Paroles et traduction The Hollies - Lizzy And The Rainman - 2007 Remastered Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
He
came
riding
in
on
a
sunrise
Он
приехал
верхом
на
рассвете.
A
hot
west
Texas
day
Жаркий
день
Западного
Техаса.
A
fancy
man
in
a
painted
wagon
Причудливый
человек
в
нарисованной
повозке.
Some
fancy
things
to
say
Некоторые
причудливые
вещи,
чтобы
сказать
Looks
like
you
folks'll
need
some
water
Похоже,
вам,
ребята,
понадобится
немного
воды.
Well,
water
is
my
game
Что
ж,
вода-моя
игра.
For
the
small
price
of
a
hundred
dollars
За
небольшую
цену
в
сто
долларов.
I
bet
you
I
can
make
it
rain
Держу
пари,
я
могу
устроить
дождь.
So
get
away
all
non-believers
Так
убирайтесь
же
все
неверующие!
Or
the
rain'll
never
come
Или
дождь
никогда
не
придет.
Someone
start
a
fire
burning
Кто-нибудь,
разожгите
огонь!
Somebody
beat
the
drum
Кто-нибудь,
бейте
в
барабан!
Some
may
think
I'm
crazy
Некоторые
могут
подумать,
что
я
сумасшедший.
For
making
all
these
claims
За
все
эти
претензии.
But
I
swear
before
the
day
is
over
Но
я
клянусь,
прежде
чем
закончится
день.
Your
folks'll
see
some
rain
Твои
родители
увидят
дождь.
They
all
just
stood
there
a-staring
trying
to
believe
Все
они
просто
стояли
там,
уставившись,
пытаясь
поверить.
But
there
was
one
named
Lizzy
Cooper
Но
была
одна
по
имени
Лиззи
Купер.
Said
he
was
a
lying
cheat
Сказал,
что
он
лживый
обманщик.
She
said
"You
call
yourself
a
rainman
Она
сказала:
"ты
называешь
себя
дождевиком.
Well,
you
oughta
be
ashamed
Что
ж,
тебе
должно
быть
стыдно.
For
starting
all
these
people
dreaming
Для
начала
все
эти
люди
мечтают.
Thinking
you
can
make
it
rain"
Думаю,
ты
можешь
устроить
дождь".
So
get
away
all
non-believers
Так
убирайтесь
же
все
неверующие!
Or
the
rain'll
never
come
Или
дождь
никогда
не
придет.
Someone
keep
the
fire
burning
Кто-нибудь,
пусть
горит
огонь!
Somebody
beat
the
drum
Кто-нибудь,
бейте
в
барабан!
Some
may
think
I'm
crazy
Некоторые
могут
подумать,
что
я
сумасшедший.
For
making
all
these
claims
За
все
эти
претензии.
But
I
swear
before
the
day
is
over
Но
я
клянусь,
прежде
чем
закончится
день.
Your
folks'll
see
some
rain
Твои
родители
увидят
дождь.
Oh
Lizzy,
a
man's
gotta
have
a
dream
О,
Лиззи,
у
мужчины
должна
быть
мечта.
And
if
you
can
walk
on
the
inside
with
me
И
если
ты
сможешь
пройти
со
мной
внутрь
...
I'll
meet
you
in
between
Я
встречу
тебя
посередине.
Come
with
me
Lizzy
Пойдем
со
мной,
Лиззи.
And
the
stars'll
write
your
name
И
звезды
напишут
твое
имя.
And
if
you
still
think
I'm
lying
to
you
И
если
ты
все
еще
думаешь,
что
я
лгу
тебе.
Look
yonder,
here
comes
the
rain
Посмотри
туда,
вот
идет
дождь.
So
get
away
all
non-believers
Так
убирайтесь
же
все
неверующие!
Or
the
rain'll
never
come
Или
дождь
никогда
не
придет.
Someone
keep
the
fire
burning
Кто-нибудь,
пусть
горит
огонь!
Somebody
beat
the
drum
Кто-нибудь,
бейте
в
барабан!
Some
may
think
I'm
crazy
Некоторые
могут
подумать,
что
я
сумасшедший.
For
making
all
these
claims
За
все
эти
претензии.
But
I
swear
before
the
day
is
over
Но
я
клянусь,
прежде
чем
закончится
день.
Your
folks'll
see
some
rain
Твои
родители
увидят
дождь.
So
get
away
all
non-believers
Так
убирайтесь
же
все
неверующие!
Or
the
rain'll
never
come
Или
дождь
никогда
не
придет.
Someone
keep
the
fire
burning
Кто-нибудь,
пусть
горит
огонь!
Somebody
beat
the
drum
Кто-нибудь,
бейте
в
барабан!
Some
may
think
I'm
crazy
Некоторые
могут
подумать,
что
я
сумасшедший.
For
making
all
these
claims
За
все
эти
претензии.
But
I
swear
before
the
day
is
over
Но
я
клянусь,
прежде
чем
закончится
день.
Your
folks'll
see
some
rain
Твои
родители
увидят
дождь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Larry Henley, Kenny O'dell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.