Paroles et traduction The Hollies - Look Out Johnny
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Look Out Johnny
Берегись, Джонни
(Sylvester
/ clarke
/ hicks)
(Сильвестр
/ Кларк
/ Хикс)
Johnny
was
a
pusher
on
the
east
side
Джонни
был
толкачом
на
восточной
стороне,
Pushing
anything
to
be
pushed
Толкал
всё,
что
можно
толкать.
Laid
something
on
a
guy
who
didn′t
get
high
Всучил
что-то
парню,
который
не
торчал,
Didn't
know
the
guy
was
a
hood
Не
знал,
что
парень
— бандит.
Wheeling-dealing
johnny
got
frightened
Мухлюющий
Джонни
испугался,
Thought
the
best
place
was
out
of
town
Решил,
что
лучше
всего
уехать
из
города.
Packed
up
his
bags
and
threw
them
in
the
back
Собрал
свои
вещи
и
закинул
их
назад,
Packed
up
his
bags
and
threw
them
in
the
back
Собрал
свои
вещи
и
закинул
их
назад
Of
his
chevy
put
his
foot
flat
down
В
свой
Шевроле,
вдавил
педаль
газа
в
пол.
Look
out
johnny
there′s
a
monkey
on
your
back
Берегись,
Джонни,
у
тебя
на
хвосте
обезьяна,
You
better
beware
there
johnny
Тебе
лучше
остерегаться,
Джонни,
'Cause
the
monkey's
packin′
a
gat
Потому
что
у
обезьяны
пушка.
Drivin′
over
red
lights
speeding
down
the
freeway
Проезжая
на
красный,
мчась
по
автостраде,
Johnny
johnny
get
away
Джонни,
Джонни,
убирайся!
You
better
beware
there
johnny
Тебе
лучше
остерегаться,
Джонни,
There's
a
monkey
on
your
back
У
тебя
на
хвосте
обезьяна.
Johnny
thought
he′d
do
something
clever
Джонни
думал,
что
сделает
что-то
умное,
Turning
south
on
the
old
coast
road
Свернув
на
юг
на
старую
прибрежную
дорогу.
Pushing
94
swerving
leaning
on
the
door
Жмёт
94,
виляет,
опираясь
на
дверь,
Trying
to
shake
off
his
heavy
load
Пытаясь
сбросить
свой
тяжёлый
груз.
Crossed
the
state
line
feeling
safer
Пересёк
границу
штата,
чувствуя
себя
в
безопасности,
Drinking
in
the
corner
of
a
bar
Выпивая
в
углу
бара.
In
walked
a
guy
looked
the
barman
in
the
eye
Вошёл
парень,
посмотрел
бармену
в
глаза,
Said
hey
is
johnny
in
here
Сказал:
"Эй,
Джонни
здесь?"
You
better
beware
there
johnny
Тебе
лучше
остерегаться,
Джонни,
There's
a
monkey
on
your
back
У
тебя
на
хвосте
обезьяна.
Be
good
Будь
хорошим
мальчиком.
You
better
beware
there
johnny
Тебе
лучше
остерегаться,
Джонни,
There′s
a
monkey
on
your
back
У
тебя
на
хвосте
обезьяна.
Look
out
johnny
'cos
the
monkey′s
packin'
a
gat
Берегись,
Джонни,
потому
что
у
обезьяны
пушка.
Drivin'
over
red
lights
speeding
down
the
freeway
Проезжая
на
красный,
мчась
по
автостраде,
Johnny
johnny
get
away
Джонни,
Джонни,
убирайся!
You
better
beware
there
johnny
Тебе
лучше
остерегаться,
Джонни,
There′s
a
monkey
on
your
back
У
тебя
на
хвосте
обезьяна.
Look
out
johnny
there′s
a
monkey
on
your
back
Берегись,
Джонни,
у
тебя
на
хвосте
обезьяна.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): A. Clarke, T. Sylvester, T. Hicks
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.