Paroles et traduction The Hollies - Look Through Any Window (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Look Through Any Window (Live)
Взгляни в любое окно (концертная запись)
Look
through
any
window,
yeah
Взгляни
в
любое
окно,
да,
What
do
you
see?
Что
ты
видишь?
Smilin'
faces
all
around
Улыбающиеся
лица
повсюду
Rushin'
through
the
busy
town
Спешат
по
шумному
городу
(Where
do
they
go?)
Movin'
on
their
way
(Куда
они
идут?)
Движутся
своим
путём
Walkin'
down
the
highways
and
the
byways
Идут
по
магистралям
и
просёлочным
дорогам
(Where
do
they
go?)
Movin'
on
their
way
(Куда
они
идут?)
Движутся
своим
путём
People
with
their
shy
ways
and
their
sly
ways
Люди
со
своей
застенчивостью
и
хитростью
Oh,
you
can
see
the
little
children
all
around
О,
ты
можешь
видеть
маленьких
детей
повсюду
Oh,
you
can
see
the
little
ladies
in
their
gowns
when
you
О,
ты
можешь
видеть
маленьких
дам
в
их
нарядах,
когда
ты
Look
through
any
window,
yeah
Взгляни
в
любое
окно,
да,
Any
time
of
day
В
любое
время
дня
See
the
drivers
on
the
roads
Видишь
водителей
на
дорогах
Pullin'
down
their
heavy
loads
Везут
свои
тяжёлые
грузы
(Where
do
they
go?)
Movin'
on
their
way
(Куда
они
идут?)
Движутся
своим
путём
Drivin'
down
highways
and
the
byways
Едут
по
магистралям
и
просёлочным
дорогам
(Where
do
they
go?)
Movin'
on
their
way
(Куда
они
идут?)
Движутся
своим
путём
Drivers
with
their
shy
ways
and
their
sly
ways
Водители
со
своей
застенчивостью
и
хитростью
Oh,
you
can
see
the
little
children
all
around
О,
ты
можешь
видеть
маленьких
детей
повсюду
Oh,
you
can
see
the
little
ladies
in
their
gowns
when
you
О,
ты
можешь
видеть
маленьких
дам
в
их
нарядах,
когда
ты
Look
through
any
window,
yeah
Взгляни
в
любое
окно,
да,
What
do
you
see?
Что
ты
видишь?
Smilin'
faces
all
around
Улыбающиеся
лица
повсюду
Rushin'
through
the
busy
town
Спешат
по
шумному
городу
(Where
do
they
go?)
(Куда
они
идут?)
Movin'
on
their
way
Движутся
своим
путём
Movin'
on
their
way
Движутся
своим
путём
Movin'
on
their
way
Движутся
своим
путём
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): G. Gouldman, C. Silverman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.