Paroles et traduction The Hollies - Look What We've Got (1999 Remastered Version)
Look What We've Got (1999 Remastered Version)
Посмотри, что у нас есть (1999 Remastered Version)
Sippin'
at
the
wine
Потягиваю
вино
Drinkin'
all
the
time
Пью
его
постоянно
Drinkin'
kinda
slow
Пью
довольно
медленно
Hopin'
it
won't
go
Надеюсь,
оно
не
закончится
See
when
I
get
dry
Видишь,
когда
я
просыхаю
I
just
sit
and
cry
over
my
baby
Я
просто
сижу
и
плачу
по
тебе,
моя
малышка
Seems
that
in
the
past
Кажется,
что
в
прошлом
It
was
gonna
last
Это
должно
было
длиться
вечно
Somewhere
it
went
wrong
Где-то
что-то
пошло
не
так
All
the
good
time's
gone
Все
хорошие
времена
прошли
But
I
don't
know
why
Но
я
не
знаю
почему
So
I
sit
and
cry
over
my
baby
Поэтому
я
сижу
и
плачу
по
тебе,
моя
малышка
Well,
now
yeah,
I
thought
that,
I
thought
that
Ну
да,
я
думал,
я
думал,
что
If
we
could
take
it,
we'd
love
each
other
so
much
Если
мы
сможем
это
выдержать,
мы
будем
любить
друг
друга
так
сильно
We'd
be
sure
to
make
it,
but
oh
baby,
oh
my
baby
Мы
обязательно
справимся,
но,
о,
детка,
о,
моя
малышка
Look
what
we've
got,
there's
nothin'
at
all
Посмотри,
что
у
нас
есть,
у
нас
нет
ничего
Thinkin'
of
the
bad
times
Думаю
о
плохих
временах
Stretched
out
on
my
bed
Лежу
на
кровати
Images
of
you,
girl
Образы
тебя,
девочка
моя
Runnin'
through
my
head
Проносятся
у
меня
в
голове
Wish
that
I
could
die
Хотел
бы
я
умереть
So
I
lay
and
cry
over
my
baby
Поэтому
я
лежу
и
плачу
по
тебе,
моя
малышка
Sippin'
at
the
wine
Потягиваю
вино
I'm
drinkin'
all
the
time
Я
пью
его
постоянно
I'm
drinkin'
kinda
slow
Пью
довольно
медленно
And
I'm
hopin'
it
won't
go
И
надеюсь,
что
оно
не
закончится
See
when
I
get
dry
Видишь,
когда
я
просыхаю
I
just
sit
and
cry
over
my
baby
Я
просто
сижу
и
плачу
по
тебе,
моя
малышка
Well,
now
I
thought
that,
I
thought
that
Ну,
я
думал,
я
думал,
что
If
we
could
take
it,
we'd
love
each
other
so
much
Если
мы
сможем
это
выдержать,
мы
будем
любить
друг
друга
так
сильно
We'd
be
sure
to
make
it,
but
oh
baby,
oh,
my
baby
Мы
обязательно
справимся,
но,
о,
детка,
о,
моя
малышка
Well,
look
what
we've
got,
there's
nothin'
at
all
Что
ж,
посмотри,
что
у
нас
есть,
у
нас
нет
ничего
Look
what
we've
got,
there's
nothin'
at
all
Посмотри,
что
у
нас
есть,
у
нас
нет
ничего
Look
what
we've
got,
look
what
we've
got
Посмотри,
что
у
нас
есть,
посмотри,
что
у
нас
есть
Nothin'
at
all,
look,
look
what
we've
got
У
нас
нет
ничего,
посмотри,
посмотри,
что
у
нас
есть
It's
nothin'
at
all,
yes,
look
what
we've
got
У
нас
нет
ничего,
да,
посмотри,
что
у
нас
есть
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kenny Lynch, Tony Hicks
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.