Paroles et traduction The Hollies - Louisiana Man
At
first
Mom
and
Papa
called
the
little
boy
Ned
Сначала
мама
с
папой
звали
мальчика
Недом.
Raised
him
on
the
banks
of
the
riverbed
Вырастил
его
на
берегу
реки.
A
houseboat
tied
to
a
big
tall
tree
Плавучий
дом
привязанный
к
большому
высокому
дереву
A
home
for
my
Papa
and
my
Mama
and
me
Дом
для
моего
папы,
моей
мамы
и
меня.
The
clock
strikes
three
Papa
jumps
to
his
feet
Часы
бьют
три
папа
вскакивает
на
ноги
Already
Mama′s
cooking
Papa
something
to
eat
Мама
уже
готовит
папе
что
нибудь
поесть
At
half
past
Papa
he's
a-ready
to
go
В
половине
шестого
он
уже
готов
идти.
He
jumps
in
his
bireau
heading
down
the
bayou
Он
запрыгивает
в
свою
тачку,
направляясь
вниз
по
протоке.
He′s
got
fishing
lines
strung
across
the
Louisiana
River
Он
натянул
лески
через
реку
Луизиана.
Gotta
catch
a
big
fish
for
us
to
eat
Нам
нужно
поймать
большую
рыбу,
чтобы
поесть.
He
sets
his
traps
catching
anything
he
can
Он
расставляет
ловушки,
ловя
все,
что
может.
Gotta
make
a
living
he's
a
Louisiana
Man
Он
должен
зарабатывать
на
жизнь
он
человек
из
Луизианы
Gotta
make
a
living
he's
a
Louisiana
Man
Он
должен
зарабатывать
на
жизнь
он
человек
из
Луизианы
Muskrat
hides
hangin′
by
the
dozen
Ондатровые
шкуры
висят
дюжинами.
Even
got
a
lady
makes
a
muskrat
cousin
Даже
есть
леди,
которая
делает
из
него
ондатру.
All
the
hides
drying
in
the
hot
hot
sun
Все
шкуры
сохнут
на
жарком
жарком
солнце
Tomorrow
Papa′s
gonna
turn
them
into
mon
Завтра
папа
превратит
их
в
МОН.
Call
Mama
Rita
and
my
daddy
is
Jack
Зови
маму
Ритой,
а
моего
папу
зовут
Джек.
Little
baby
brother
on
the
floor
is
Matt
Маленький
братишка
на
полу-это
Мэтт.
Green
and
Lynn
are
the
family
twins
Грин
и
Линн
- семейные
Близнецы.
Big
brother
Ed's
on
the
bayou
fishing
Старший
брат
Эд
рыбачит
на
протоке.
On
the
river
floats
Papa′s
great
big
boat
По
реке
плывет
Папина
большая
лодка.
That's
how
my
Papa
goes
into
town
Так
Мой
папа
приезжает
в
город.
Takes
every
bit
of
the
night
and
day
Забирает
каждую
частичку
ночи
и
дня.
To
even
reach
the
place
where
the
people
stay
Даже
чтобы
добраться
до
того
места,
где
живут
люди,
I
can
hardly
wait
′till
tomorrow
comes
around
я
с
трудом
могу
дождаться,
когда
наступит
завтрашний
день.
That's
the
day
my
Papa
takes
his
furs
to
town
В
этот
день
мой
папа
привозит
свои
меха
в
город.
Papa
promised
me
that
I
could
go
Папа
обещал,
что
я
смогу
поехать.
He′d
even
let
me
see
a
cowboy
show
Он
даже
позволил
мне
посмотреть
ковбойское
шоу.
I'd
seen
the
cowboys
and
Indians
for
the
first
time
then
Тогда
я
впервые
увидел
ковбоев
и
индейцев.
Told
my
Papa
gotta
go
again
Я
сказал
папе,
что
мне
снова
нужно
идти.
Papa
said
"Son
we
got
a
life
to
run
Папа
сказал:
"Сынок,
у
нас
есть
своя
жизнь.
We'd
come
back
again
′cos
there′s
work
to
be
done"
Мы
бы
вернулись
снова,
потому
что
есть
работа,
которую
нужно
сделать".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Doug Kershaw
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.