The Hollies - MAKER - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Hollies - MAKER




MAKER
ТВОРЕЦ
(Clarke / Hicks / Nash)
(Кларк / Хикс / Нэш)
Days of yellow saffron.
Дни цвета жёлтого шафрана.
Nights with purple skies.
Ночи с лиловым небом.
Melting in the sunbeams
Таю в солнечных лучах
From my maker′s eyes.
Из глаз моего творца.
Mountain-colored lilac
Сиреневый, цвета гор,
In the distant haze.
В далекой дымке.
I would like to lie here,
Я хотел бы лежать здесь,
Timing all my days
Отсчитывая все свои дни.
Move past my window,
Движутся мимо моего окна,
Sunshine is shimmering
Солнечный свет мерцает.
Jack-o-lanterns glimmering,
Светлячки мерцают,
Giant moths are flickering around.
Гигантские мотыльки порхают вокруг.
See, the moon is hiding
Видишь, луна прячется
Underneath the sea.
Под водой.
Pretty soon he'll venture
Скоро он отважится
To take a look at me.
Взглянуть на меня.
So I humbly stand here
И я смиренно стою здесь,
Beneath his golden glow.
Под его золотым сиянием.
Doesn′t he remind me
Разве он не напоминает мне
Of somebody I know?
Кого-то, кого я знаю?
I must be leaving,
Я должен уходить,
Back to reality.
Обратно в реальность.
Don't you just pity me?
Не жалеешь ли ты меня?
I could so easily stay here.
Я мог бы так легко остаться здесь.





Writer(s): G. Nash


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.