Paroles et traduction The Hollies - Man Without a Heart
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Man Without a Heart
Человек без сердца
Man
in
a
room,
can′t
you
see
what
you
did?
Мужчина
в
комнате,
неужели
ты
не
видишь,
что
натворил?
Pick
yourself
off
the
floor,
it
don't
suit
you
so
don′t
be
blind
Поднимись
с
пола,
это
тебе
не
к
лицу,
не
будь
слепцом.
One
lonely
with
four
walls
closing
in
Один,
одинокий,
четыре
стены
смыкаются
вокруг,
It's
a
room
without
any
door
Это
комната
без
двери.
You've
been
on
your
own
since
she
told
you
to
go
Ты
один
с
тех
пор,
как
она
велела
тебе
уйти.
I′m
telling
you
why
and
what
for
Я
говорю
тебе
почему
и
зачем.
You′re
a
man
without
a
heart
Ты
человек
без
сердца,
Just
a
lonely
man
without
a
heart,
yeah
Просто
одинокий
человек
без
сердца,
да.
Just
a
lonely
Просто
одинокий.
Man,
can't
you
see
what
you
did
to
yourself
Мужчина,
разве
ты
не
видишь,
что
ты
сделал
с
собой,
Thinking
it
was
so
big
at
the
time?
Думая,
что
это
так
важно
в
то
время?
I
could
have
told
you
but
I
wasn′t
there
Я
мог
бы
тебе
сказать,
но
меня
там
не
было.
You
shout
her
the
wrong
kind
of
line
Ты
наговорил
ей
лишнего.
You're
a
man
without
a
heart
Ты
человек
без
сердца,
Just
a
lonely
man
without
a
heart,
yeah
Просто
одинокий
человек
без
сердца,
да.
Just
a
lonely
Просто
одинокий.
Pick
yourself
off
of
the
floor
Поднимись
с
пола,
It
don′t
suit
you
to
be
in
that
frame
of
mind
Тебе
не
идет
такое
состояние
духа.
Try
to
be
more
like
a
man
with
respect
Постарайся
быть
больше
похожим
на
мужчину
с
уважением,
Get
on
the
right
track,
don't
be
blind
Встань
на
правильный
путь,
не
будь
слепцом.
You′re
a
man
without
a
heart
Ты
человек
без
сердца,
Just
a
lonely
man
without
a
heart,
yeah
Просто
одинокий
человек
без
сердца,
да.
Just
a
lonely
Просто
одинокий.
Man
in
a
room
with
four
walls
closing
in
Мужчина
в
комнате,
четыре
стены
смыкаются,
It's
a
room
without
any
door
Это
комната
без
двери.
You've
been
on
your
own
since
she
told
you
to
go
Ты
один
с
тех
пор,
как
она
велела
тебе
уйти.
I′m
telling
you
why
and
what
for
Я
говорю
тебе
почему
и
зачем.
You′re
a
man
without
a
heart
Ты
человек
без
сердца,
Just
a
lonely
man
without
a
heart,
yeah
Просто
одинокий
человек
без
сердца,
да.
Just
a
lonely
Просто
одинокий.
Man
in
a
room,
can't
you
see
what
you
did?
Мужчина
в
комнате,
неужели
ты
не
видишь,
что
натворил?
Pick
yourself
off
the
floor,
it
don′t
suit
you
so
don't
be
blind
Поднимись
с
пола,
это
тебе
не
к
лицу,
не
будь
слепцом.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): A. Clarke, T. Sylvester
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.