The Hollies - My Back Pages (Remastered) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Hollies - My Back Pages (Remastered)




Crimson flames tied through my ears rollin' high and mighty traps
Багровое пламя, связанное в моих ушах, раскатывается высоко и могуче.
Pounced with fire on flamin' roads usin' ideas my maps
Набросился с огнем на пылающие дороги, используя идеи моих карт
"We'll meet on edges soon" said I proud 'neath heated brow
"Мы скоро встретимся на грани", - сказал я с гордостью под разгоряченным лбом.
Ah, but I was so much older than, I'm younger than that now
Ах, но я был намного старше, чем сейчас, я моложе этого
Half-wracked prejudice leaped forth "Rip down all hate" I screamed
Наполовину разрушенное предубеждение вырвалось вперед: "Уничтожьте всю ненависть", - закричал я.
Lies that life is black and white spoke from my skull I dreamed
Ложь о том, что жизнь черно-белая, исходила из моего черепа, я мечтал
Romantic facts of musketeers foundationed deep somehow
Романтические факты о мушкетерах каким-то образом глубоко укоренились
Ah, but I was so much older than, I'm younger than that now
Ах, но я был намного старше, чем сейчас, я моложе этого
Girls' faces formed the forward path from phony jealousy
Лица девушек образовали прямую дорожку от фальшивой ревности
To memorizin' politics of ancient history
За запоминание политики древней истории
Flung down by corpse evangelists unthought of, though, somehow
Сброшенный вниз трупными евангелистами, о которых, однако, не подумали, каким-то образом
Ah, but I was so much older than, I'm younger than that now
Ах, но я был намного старше, чем сейчас, я моложе этого
Break
Ломать
Ah, but I was so much older than, I'm younger than that now
Ах, но я был намного старше, чем сейчас, я моложе этого
My guard stood hard when abstract threats too noble to neglect
Я был настороже, когда абстрактные угрозы были слишком благородны, чтобы ими пренебрегать
Deceived me into thinkin' I had somethin' to protect
Обманул меня, заставив думать, что мне есть что защищать
Good and bad, I define these terms quite clear, no doubt, somehow
Хорошее и плохое, я определяю эти термины довольно ясно, без сомнения, каким-то образом
Ah, but I was so much older than, I'm younger than that now
Ах, но я был намного старше, чем сейчас, я моложе этого
I'm younger than that now
Сейчас я моложе этого
I'm younger than that now
Сейчас я моложе этого
I'm younger than that now
Сейчас я моложе этого
I'm younger than that now
Сейчас я моложе этого





Writer(s): Bob Dylan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.