Paroles et traduction The Hollies - My Island (Live)
Sailing
on
a
summer
breeze,
going
back
to
my
island
Плыву
под
летним
бризом,
возвращаюсь
на
свой
остров.
Nearly
done
my
time,
my
life
will
be
mine
once
again
Мое
время
почти
истекло,
моя
жизнь
снова
будет
моей.
The
distant
past
so
far
behind
and
I
hope
there
hasn′t
been
many
changes
Далекое
прошлое
так
далеко
позади,
и
я
надеюсь,
что
там
не
было
много
перемен.
'Cos
I
haven′t
seen
my
island
for
such
a
long
time
Потому
что
я
так
давно
не
видел
свой
остров
.
Oh
oh
oh
oh,
I
want
to
breathe
the
air
that's
free
О-О-О-О,
я
хочу
дышать
свободным
воздухом.
Oh
oh
oh
oh,
I
want
to
feel
the
warm
sand
beneath
my
feet
О-О-О-О,
я
хочу
почувствовать
теплый
песок
под
ногами.
And
the
sun
on
my
face,
yeah
И
солнце
на
моем
лице,
да
Oh
oh
oh
oh
Oh
oh
oh
oh
О
О
О
О
О
О
О
О
О
о
Couldn't
say
goodbye
through
no
fault
of
mine
to
my
loved
ones
Я
не
мог
попрощаться
ни
по
своей
вине
с
моими
близкими
But
sent
a
message
through
from
my
first
port
of
call
Но
я
отправил
сообщение
из
своего
первого
порта
захода.
I
was
pressed
into
time
by
the
men
from
the
line
Меня
загнали
в
угол
люди
с
линии.
They
didn′t
tell
me
where
I
was
going
Они
не
сказали
мне,
куда
я
направляюсь.
And
I
haven′t
seen
my
island
in
such
a
long
time
И
я
так
давно
не
видел
свой
остров.
Oh
oh
oh
oh,
I've
sailed
upon
the
seven
seas
О-О-О-О,
я
плавал
по
семи
морям.
Oh
oh
oh
oh,
you
wouldn′t
believe
the
things
I've
seen
О-О-О-О,
ты
не
поверишь,
что
я
видел.
When
I
get
home
I′ll
tell
you
Когда
я
вернусь
домой,
я
скажу
тебе.
Oh
oh
oh
oh
Oh
oh
oh
oh
О
О
О
О
О
О
О
О
О
о
Couldn't
say
goodbye
through
no
fault
of
mine
to
my
loved
ones
Я
не
мог
попрощаться
ни
по
своей
вине
с
моими
близкими
But
sent
a
message
through
from
my
first
port
of
call
Но
я
отправил
сообщение
из
своего
первого
порта
захода.
I
was
pressed
into
time
by
the
men
from
the
line
Меня
загнали
в
угол
люди
с
линии.
They
didn′t
tell
me
where
I
was
going
Они
не
сказали
мне,
куда
я
направляюсь.
And
I
haven't
seen
my
island
in
such
a
long
time
И
я
так
давно
не
видел
свой
остров.
Sailing
on
a
summer
breeze,
going
back
to
my
island
Плыву
под
летним
бризом,
возвращаюсь
на
свой
остров.
Nearly
done
my
time,
my
life
will
be
mine
once
again
Мое
время
почти
истекло,
моя
жизнь
снова
будет
моей.
The
distant
past
so
far
behind
and
I
hope
there
hasn't
been
many
changes
Далекое
прошлое
так
далеко
позади,
и
я
надеюсь,
что
там
не
было
много
перемен.
′Cos
I
haven′t
seen
my
island
for
such
a
long
time
Потому
что
я
так
давно
не
видел
свой
остров
.
Oh
oh
oh
oh
Oh
oh
oh
oh
О
О
О
О
О
О
О
О
О
о
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tony Hicks, Allan Clarke, Terry Sylvester
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.