Paroles et traduction The Hollies - Nitty Gritty / Something's Got A Hold On Me
Oh,
let's
(Let's)
О,
давай
(давай!)
Get
(Get)
Получить
(Получить)
Right
(Right)
Право
(Право)
On
down
(Down)
On
down
(вниз)
To
the
real
(Real)
К
реальному
(реальному)
Nitty
gritty
(Nitty
gritty)
Дерьмовая
(дерьмовая).
Some
folks
know
about
it,
some
don't
(Some
don't)
Некоторые
знают
об
этом,
некоторые-нет
(некоторые-нет).
Some
folks
learn
to
shout
it,
some
won't
(Some
won't)
Некоторые
люди
учатся
кричать,
некоторые-нет
(некоторые-нет).
But
sooner
or
later,
baby
Но
рано
или
поздно,
детка.
He's
a
date,
he's
gonna
make
you
goin'
Он-свидание,
он
заставит
тебя
уйти.
Get
right
down
to
the
real
nitty
gritty
Спускайся
прямо
к
настоящей
дерьмовой
грязи.
Get
right
down
to
the
real
nitty
gritty,
yeah
Спускайся
прямо
к
настоящей
дерьмовой
грязи,
да!
Come
on
and
get
right
down
to
the
real
nitty
gritty,
yeah
Давай,
спускайся
прямо
к
настоящей
дерьмовой
песне,
да!
Get
right
down
to
the
real
nitty
gritty,
yeah
Спускайся
прямо
к
настоящей
дерьмовой
грязи,
да!
Two
(Nitty
gritty)
Два
(Nitty
gritty)
Get
right
down
to
the
real
nitty
gritty
-прямо
к
настоящей
серой
с
песком.
One,
two,
three,
four
Раз,
два,
три,
четыре
...
Something's
got
a
hold
on
me
Что-то
овладело
мной.
Yeah,
must
be
love
Да,
должно
быть,
любовь.
Whoah,
something's
got
a
hold
on
me
right
now,
yeah
У-у-у,
что-то
овладело
мной
прямо
сейчас,
да.
Yeah,
must
be
love
Да,
должно
быть,
любовь.
Well,
I
got
a
feeling
and
I
feel
so
strange
Что
ж,
у
меня
такое
чувство,
и
я
чувствую
себя
так
странно.
And
everything
about
me
seems
to
have
changed
Кажется,
все
во
мне
изменилось.
Step
by
step
I
gotta
find
me
a
walk
Шаг
за
шагом
я
должен
найти
себе
дорогу.
I
even
sound
different
when
I
talk
Я
даже
звучу
по-другому,
когда
говорю.
I
said
oh,
oh,
oh,
wow
Я
сказал:
"О,
О,
О,
вау!"
Something's
got
a
hold
on
me
and
it
must
be
love
Что-то
овладело
мной,
и,
должно
быть,
это
любовь.
Something's
got
a
hold
on
me
Что-то
овладело
мной.
Yeah,
must
be
love
Да,
должно
быть,
любовь.
Whoah,
something's
got
a
hold
on
me
right
now,
yeah
У-у-у,
что-то
овладело
мной
прямо
сейчас,
да.
Yeah,
must
be
love
Да,
должно
быть,
любовь.
Well,
I
never
felt
this
way
before
Что
ж,
я
никогда
не
чувствовал
этого
раньше.
Something's
got
a
hold
on
me
and
won't
let
go
Что-то
овладело
мной
и
не
отпустит,
Believe
I'd
fly
just
a
whole
day
for
you
поверь,
я
полечу
ради
тебя
целый
день.
It
sounds
so
strange,
but
it
sure
feels
good
Это
звучит
так
странно,
но
это,
конечно,
приятно.
I
said
oh,
oh,
oh,
wow
Я
сказал:
"О,
О,
О,
вау!"
Something's
got
a
hold
on
me
and
it
must
be
love
Что-то
овладело
мной,
и,
должно
быть,
это
любовь.
Well,
now
my
heart
feels
heavy
and
my
feet
feel
light
Что
ж,
теперь
мое
сердце
тяжело,
а
ноги
полны
света.
I
shake
all
over,
but
I
feel
all
right
Я
трясусь
повсюду,
но
чувствую
себя
хорошо.
I
never
thought
this
could
happen
to
me
Я
никогда
не
думал,
что
это
может
случиться
со
мной.
Well,
I'm
in
heaven,
when
I'm
in
misery
Что
ж,
я
на
Небесах,
когда
я
страдаю,
Well,
I
never
thought
this
could
be
this
way
что
ж,
я
никогда
не
думал,
что
так
может
быть.
Well,
I
know,
baby,
that
this
is
the
day
Что
ж,
я
знаю,
детка,
что
это
тот
день,
Well,
I
never
thought
it
could
be
this
way
Что
ж,
я
никогда
не
думал,
что
все
может
быть
так.
But
now
you're
gone,
it's
been
a-hurtin'
on
me
Но
теперь
ты
ушла,
мне
было
больно.
I
said
oh,
oh,
oh,
wow
Я
сказал:
"О,
О,
О,
вау!"
Something's
got
a
hold
on
me
and
it
must
be
love
Что-то
овладело
мной,
и,
должно
быть,
это
любовь.
You
know
it's
like
love
Ты
знаешь,
это
как
любовь.
Talks
like
love
Говорит,
как
любовь.
Yeah,
it
feels
all
right
Да,
все
в
порядке.
You
know
I
feel
all
right
Ты
знаешь,
я
чувствую
себя
хорошо.
Walk
like
love,
now
Иди,
как
любовь,
прямо
сейчас.
Yeah,
walks
like
love
Да,
ходит,
как
любовь.
I'm
a-talkin'
about
love,
yeah,
yeah,
yeah
Я
говорю
о
любви,
да,
да,
да,
Know
about
love
знаю
о
любви.
I
feel
all
right
now
Сейчас
я
чувствую
себя
хорошо.
Feel
all
right,
yeah,
yeah,
yeah
Все
в
порядке,
да,
да,
да.
Well,
walks
like
love
Ну,
ходит,
как
любовь.
Talks
like
love,
all
right,
yeah
Говорит,
как
любовь,
все
в
порядке,
да.
Something's
got
a
hold
on
me
Что-то
овладело
мной.
Yeah,
must
be
love
Да,
должно
быть,
любовь.
Whoah,
something's
got
a
hold
on
me
right
now,
yeah
У-у-у,
что-то
овладело
мной
прямо
сейчас,
да.
Yeah,
must
be
love
Да,
должно
быть,
любовь.
I
never
felt
this
way
before
Я
никогда
не
чувствовал
этого
раньше.
Something's
got
a
hold
on
me
and
won't
let
go
Что-то
овладело
мной
и
не
отпустит,
Believe
I'd
fly
to
just
a
whole
day
for
you
поверь,
я
бы
полетел
на
целый
день
ради
тебя.
It
sounds
so
strange,
but
it
sure
feels
good
Это
звучит
так
странно,
но
это,
конечно,
приятно.
I
said
oh,
oh,
oh,
wow
Я
сказал:
"О,
О,
О,
вау!"
Something's
got
a
hold
on
me
and
it
must
be
love
Что-то
овладело
мной,
и,
должно
быть,
это
любовь.
Yeah,
it
must
be
love
Да,
должно
быть,
это
любовь.
Oh,
it
must
be
love
О,
должно
быть,
это
любовь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): LINCOLN CHASE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.