Paroles et traduction The Hollies - Nitty Gritty / Something's Got a Hold On Me (Remastered)
Oh
let′s
(let's)
О,
Давайте
(давайте)
Get
(get)
Получить
(получить)
Right
(right)
Право
(право)
On
down
(down)
On
down
(вниз)
To
the
real
(real)
К
реальному
(реальному)
Nitty
gritty
(nitty
gritty)
Вшивый
песок
(вшивый
песок)
Some
folks
know
about
it
some
don′t
(some
don't)
Кто-то
знает
об
этом,
кто-то
нет
(кто-то
нет).
Some
folks
learn
to
shout
it
some
won't
(some
won′t)
Некоторые
люди
учатся
кричать
об
этом,
некоторые-нет
(некоторые-нет).
But
sooner
or
later
baby
Но
рано
или
поздно
детка
Gonna
get
right
down
to
the
real
nitty
gritty
Перейдем
прямо
к
самой
сути
дела.
Get
right
down
to
the
real
nitty
gritty
yeah
Перейдем
прямо
к
настоящему
вранью
вранью
да
C′mon
and
get
right
down
to
the
real
nitty
gritty
yeah
Давай
же,
приступай
прямо
к
настоящему
делу,
да
Get
right
down
to
the
real
nitty
gritty
yeah)
Перейдем
прямо
к
настоящему
вранью
вранью
да)
One
two
(nitty
gritty)
three
Раз,
два
,три.
Get
right
down
to
the
real
nitty
gritty
Перейдем
прямо
к
настоящему
вранью
вранью
One
two
three
four
Раз
два
три
четыре
Something's
got
a
hold
on
me
Что-то
овладело
мной.
Yeah
must
be
love
Да
должно
быть
это
любовь
Whoah
something′s
got
a
hold
on
me
right
now
Ух
ты
прямо
сейчас
что
то
меня
держит
Yeah
must
be
love
Да
должно
быть
это
любовь
Well
I
got
a
feeling
and
I
feel
so
strange
Что
ж
у
меня
такое
чувство
и
я
чувствую
себя
так
странно
And
everything
about
me
seems
to
have
changed
И
все
во
мне,
кажется,
изменилось.
Step
by
step
I
gotta
find
me
a
walk
Шаг
за
шагом
я
должен
найти
себе
дорогу
I
even
sound
different
when
I
talk
Я
даже
говорю
по-другому.
I
said
oh
(oh)
oh
(oh)
oh
(oh)
wow
Я
сказал:
О
(О)
О
(О)
О
(О)
вау!
Something's
got
a
hold
on
me
Что-то
овладело
мной.
And
it
must
be
love
Должно
быть,
это
любовь.
Well
I
never
felt
this
way
before
Что
ж,
я
никогда
раньше
не
испытывал
ничего
подобного.
Something′s
got
a
hold
on
me
and
won't
let
go
Что-то
вцепилось
в
меня
и
не
отпускает.
Believe
I′d
fly
just
a
whole
day
for
you
Поверь,
я
бы
полетел
ради
тебя
хоть
целый
день.
It
sounds
so
strange
but
it
feels
so
good
Это
звучит
так
странно
но
это
так
приятно
I
said
oh
(oh)
oh
(oh)
oh
(oh)
wow
Я
сказал:
О
(О)
О
(О)
О
(О)
вау!
Something's
got
a
hold
on
me
Что-то
овладело
мной.
And
it
must
be
love
Должно
быть,
это
любовь.
Well
now
my
heart
feels
heavy
and
my
feet
feel
light
Что
ж,
теперь
у
меня
тяжело
на
сердце
и
легко
на
ногах.
I
shake
all
over
but
I
feel
all
right
Я
весь
дрожу,
но
чувствую
себя
хорошо.
I
never
thought
this
could
happen
to
me
Я
никогда
не
думал,
что
это
может
случиться
со
мной.
Well
I'm
in
heaven
when
I′m
in
misery
Что
ж,
я
нахожусь
на
Небесах,
когда
я
страдаю,
Well
I
never
thought
this
could
be
this
way
что
ж,
я
никогда
не
думал,
что
это
может
быть
так.
Well
I
know
baby
that
this
is
the
day
Ну
я
знаю
детка
что
это
тот
самый
день
Well
I
never
thought
it
could
be
this
way
Ну
я
никогда
не
думал
что
все
может
быть
так
But
now
you′re
gone
it's
been
a-hurtin′
on
me
Но
теперь,
когда
ты
ушел,
мне
стало
больно.
I
said
oh
(oh)
oh
(oh)
oh
(oh)
Я
сказал:
О
(О)
О
(О)
О
(О)о
(о)
Somehting's
got
a
hold
on
me
Что-то
овладело
мной.
And
it
must
be
love
Должно
быть,
это
любовь.
You
know
it′s
like
love
Знаешь,
это
похоже
на
любовь.
Talks
like
love
Говорит,
как
любовь.
Yeah
it
feels
all
right
Да,
все
в
порядке.
You
know
I
feel
all
right
Ты
знаешь,
я
чувствую
себя
хорошо.
Walk
like
love
now
Теперь
иди,
как
любовь.
Yeah
walks
like
love
Да
ходит
как
любовь
I'm
talkin′
about
love
yeah
yeah
yeah
Я
говорю
о
любви,
да,
да,
да,
Know
about
love
знаю
о
любви.
I
feel
all
right
now
Теперь
я
чувствую
себя
хорошо.
Feel
all
right
yeah
yeah
yeah
Чувствую
себя
хорошо
да
да
да
Well
walks
like
love
Что
ж,
ходит,
как
любовь.
Well
talks
like
love
all
right
Что
ж,
разговоры
похожи
на
любовь.
I
never
felt
this
way
before
Я
никогда
раньше
не
испытывал
ничего
подобного.
Something's
got
a
hold
on
me
and
won't
let
go
Что-то
вцепилось
в
меня
и
не
отпускает.
Believe
I′d
fly
to
just
a
whole
day
for
you
Поверь,
я
бы
полетел
ради
тебя
всего
на
целый
день.
It
sounds
so
strange
but
it
feels
so
good
Это
звучит
так
странно
но
это
так
приятно
I
said
oh
(oh)
oh
(oh)
oh
(oh)
Я
сказал:
О
(О)
О
(О)
О
(О)о
(о)
Somehting′s
got
a
hold
on
me
Что-то
овладело
мной.
And
it
must
be
love
Должно
быть,
это
любовь.
Yeah
it
must
be
love
Да,
должно
быть,
это
любовь.
Whoa
it
must
be
love
Должно
быть
это
любовь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): leroy kirkland, lincoln chase, pearl woods, etta james
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.