The Hollies - Rain On The Window - 1999 Remastered Version - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Hollies - Rain On The Window - 1999 Remastered Version




When I hear pitter-patter, the rain on the window
Когда я слышу дробный стук дождя по окну
Reminds of her
Напоминает о ней
When I hear pitter-patter, the rain on the window
Когда я слышу дробный стук дождя по окну
It was raining hard
Шел сильный дождь
The trees looked bare the night I met her
В ту ночь, когда я встретил ее, деревья казались голыми
She was wet, her hands were cold
Она была мокрой, ее руки были холодными
The wind blew through her hair
Ветер развевал ее волосы
Though I'd known her quite a long time
Хотя я знал ее довольно давно
We were just good friends
Мы были просто хорошими друзьями
So it didn't seem so strange
Так что это не казалось таким уж странным
Inviting her back home
Приглашая ее вернуться домой
We sat by the fire
Мы сидели у костра
The flames brought out something in her
Пламя пробудило что-то в ней
Melting all the cold
Растопив весь холод
Projecting warmth I never knew
Излучая тепло, которого я никогда не знал
As the rain beat on my window
Когда дождь стучал в мое окно
Did she understand
Поняла ли она
That in the glow of dying embers
Что в свете догорающих углей
Everything was planned?
Все было спланировано?
When I hear pitter-patter, the rain on the window
Когда я слышу дробный стук дождя по окну
Reminds of her
Напоминает о ней
When I hear pitter-patter, the rain on the window
Когда я слышу дробный стук дождя по окну
Pitter-patter, pitter-patter, pitter-patter, pitter-patter
Стук-стук, стук-стук, стук-стук, стук-стук
Pitter-patter, pitter-patter, pitter-patter, pitter-patter
Стук-стук, стук-стук, стук-стук, стук-стук
Pitter-patter, pitter-patter, pitter-patter, pitter-patter
Стук-стук, стук-стук, стук-стук, стук-стук
Pitter-patter, pitter-patter, pitter-patter, pitter-patter
Стук-стук, стук-стук, стук-стук, стук-стук
We made love later on that night
Позже той ночью мы занялись любовью
While the rain beat on my window
Пока дождь стучал в мое окно
I can't forget the things that happened
Я не могу забыть того, что произошло
While the rain beat down on my window
Пока дождь барабанил по моему окну
Next time I saw her
В следующий раз, когда я увидел ее
I knew she didn't want to know me
Я знал, что она не хотела меня знать
If I disappointed her
Если я разочарую ее
I think she should have told me
Я думаю, она должна была сказать мне
Can't she understand I only tried to be a man
Неужели она не может понять, что я всего лишь пытался быть мужчиной
She made me feel so ashamed
Она заставила меня почувствовать себя таким пристыженным
Of everything I am
Из всего, чем я являюсь
When I hear pitter-patter, the rain on the window
Когда я слышу дробный стук дождя по окну
Reminds of her
Напоминает о ней
When I hear pitter-patter, the rain on the window
Когда я слышу дробный стук дождя по окну
Reminds of her
Напоминает о ней
When I hear pitter-patter, the rain on the window
Когда я слышу дробный стук дождя по окну
Reminds of her
Напоминает о ней





Writer(s): Graham Nash, Tony Hicks, Allen Clarke


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.