The Hollies - Rain On The Window - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Hollies - Rain On The Window




When I hear pitter-patter the rain on the window
Когда я слышу стук дождя по окну ...
Reminds of her
Напоминает о ней.
When I hear pitter-patter the rain on the window
Когда я слышу стук дождя по окну ...
It was raining hard
Шел сильный дождь.
The trees looked bare the night I met her
Деревья казались голыми в ту ночь, когда я встретил ее.
She was wet her hands were cold
Она была мокрой, ее руки были холодными.
The wind blew through her hair
Ветер развевал ее волосы.
Though I'd known her quite a long time
Хотя я знал ее довольно давно.
We were just good friends
Мы были просто хорошими друзьями.
So it didn't seem so strange
Так что это не казалось таким уж странным.
Inviting her back home
Приглашаю ее вернуться домой.
We sat by the fire
Мы сидели у огня.
The flames brought out something in her
Пламя пробудило в ней что-то.
Melting all the cold
Растапливая весь холод
Projecting warmth I never knew
Излучая тепло, которого я никогда не знал.
As the rain beat on my window
Когда дождь стучит в мое окно
Did she understand
Поняла ли она
That in the glow of dying embers
Это в свете угасающих углей?
Everything was planned
Все было спланировано.
When I hear pitter-patter the rain on the window
Когда я слышу стук дождя по окну ...
Reminds of her
Напоминает о ней.
When I hear pitter-patter the rain on the window
Когда я слышу стук дождя по окну ...
Pitter-patter pitter-patter pitter-patter pitter-patter
Стук-стук, стук-стук, стук-стук, стук-стук ...
Pitter-patter pitter-patter pitter-patter pitter-patter
Стук-стук, стук-стук, стук-стук, стук-стук ...
Pitter-patter pitter-patter pitter-patter pitter-patter
Стук-стук, стук-стук, стук-стук, стук-стук ...
Pitter-patter pitter-patter pitter-patter pitter-patter
Стук-стук, стук-стук, стук-стук, стук-стук ...
We made love later on that night
Той же ночью мы занимались любовью.
While the rain beat on my window
Пока дождь стучит в мое окно.
I can't forget the things that happened
Я не могу забыть то, что произошло.
While the rain beat down on my window
В то время как дождь стучал в мое окно.
Next time I saw her
Когда я увидел ее в следующий раз
I knew she didn't want to know me
Я знал, что она не хочет знать меня.
If I disappointed her
Если я разочарую ее ...
I think she should have told me
Думаю, она должна была сказать мне.
Can't she understand
Неужели она не понимает,
I only tried to be a man
что я всего лишь пытался быть мужчиной?
She made me feel so ashamed
Мне было так стыдно за нее.
Of everything I am
Всего, чем я являюсь.
When I hear pitter-patter
Когда я слышу стук сердца ...
The rain on the window
Дождь стучит в окно.
Reminds of her
Напоминает о ней.
When I hear pitter-patter
Когда я слышу стук сердца ...
The rain on the window
Дождь стучит в окно.
Reminds of her
Напоминает о ней.
When I hear pitter-patter
Когда я слышу стук сердца ...
The rain on the window
Дождь стучит в окно.
Reminds of her
Напоминает о ней.





Writer(s): Graham Nash, Tony Hicks, Allen Clarke


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.