Paroles et traduction The Hollies - Romany - 2007 Remastered Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Romany - 2007 Remastered Version
Цыганка - Ремастированная версия 2007 года
Take
me
home
Отвези
меня
домой,
милая,
Sailing
on
with
Romany,
wandering
Плыву
с
"Цыганкой",
странствуя,
To
and
fro
on
icy
morning
Туда-сюда
ледяным
утром,
Feeling
calm
to
have
an
old
friend
'round
Так
спокойно,
когда
старый
друг
рядом,
Feeling
warm
to
see
the
wind
blow
down
Так
тепло,
когда
вижу,
как
ветер
стихает.
Take
me
home
Отвези
меня
домой,
милая,
To
where
the
saints
and
children
laughing
Туда,
где
святые
и
дети
смеются,
Tell
the
Dutchman
ships
are
passing
Говорят
голландцу,
что
корабли
проходят,
Feeling
safe
to
reach
the
harbor
sound
Так
спокойно
достичь
звука
гавани,
Feeling
warm
to
see
the
wind
blow
down
Так
тепло,
когда
вижу,
как
ветер
стихает.
Take
me
home
Отвези
меня
домой,
милая,
Leave
the
galley
sailors
talking
Оставь
матросов
в
камбузе
болтать,
Leave
the
bridge
and
captain's
walking
Оставь
мостик
и
прогулки
капитана,
Feeling
naked
on
the
covered
ground
Чувствую
себя
обнаженным
на
покрытой
земле,
Feeling
warm
to
see
the
wind
blow
down
Так
тепло,
когда
вижу,
как
ветер
стихает.
The
wind
blowed
Ветер
стих
Down
in
the
moonless
night
В
безлунную
ночь,
The
sea
was
dark
Море
было
темным,
The
breeze
was
light
Бриз
был
легким,
Everyone's
thoughts
were
their
own
У
каждого
свои
мысли,
Caught
by
the
ocean
thief
Пойманный
океанским
вором,
The
bow
hit
on
a
coral
reef
Нос
ударился
о
коралловый
риф,
Romany
sank
like
a
stone
"Цыганка"
затонула,
как
камень,
Down
in
the
moonless
night
В
безлунную
ночь,
The
sea
was
dark
Море
было
темным,
The
breeze
was
light
Бриз
был
легким,
Everyone's
thoughts
were
their
own
У
каждого
свои
мысли,
Caught
by
the
ocean
thief
Пойманный
океанским
вором,
The
bow
hit
on
a
coral
reef
Нос
ударился
о
коралловый
риф,
Romany
sank
like
a
stone
"Цыганка"
затонула,
как
камень,
Take
me
home
Отвези
меня
домой,
милая,
Sailing
on
with
Romany,
wandering
Плыву
с
"Цыганкой",
странствуя,
To
and
fro
on
icy
morning
Туда-сюда
ледяным
утром,
Feeling
calm
to
have
an
old
friend
'round
Так
спокойно,
когда
старый
друг
рядом,
Feeling
warm
to
see
the
wind
blow
down
Так
тепло,
когда
вижу,
как
ветер
стихает.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): COLIN HORTON-JENNINGS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.