Paroles et traduction The Hollies - Searchin' (Remastered 2003)
Gonna
find
her
Я
найду
ее.
I'm
gonna
find
her
Я
найду
ее.
I'm
gonna
find
her,
Yeah
Я
найду
ее,
да.
Now
searchin'
А
теперь
ищем.
Been
searchin'
Я
искал
тебя.
Searchin'
every
way
which
way
oh
yay
Ищу
во
всех
направлениях,
в
какую
сторону,
О
да!
Oh
Lord
now
searchin'
О
боже,
теперь
я
ищу
тебя.
Searchin'
every
way
which
way
oh
yay
Ищу
во
всех
направлениях,
в
какую
сторону,
О
да!
I'm
like
that
Northwest
Mountie
-
Я
как
тот
конь
с
Северо
Запада
-
You
know
I'll
bring
her
in
someday
Знаешь,
когда-нибудь
я
приведу
ее
сюда.
If
I
have
to
swim
a
river
Если
мне
придется
переплыть
реку
...
You
know
I
will
Ты
знаешь,
что
так
и
будет.
And
if
I
have
to
climb
a
mountain
А
если
мне
придется
взобраться
на
гору
You
know
I
will
Ты
знаешь,
что
так
и
будет.
And
if
I
had
to
up-a
on
a
Blueberry
Hill
И
если
бы
мне
пришлось
подняться
на
Черничный
холм,
You
know
I'm
gonna
find
that
child
you
know
I
will
ты
же
знаешь,
что
я
найду
этого
ребенка,
ты
же
знаешь,
что
я
найду
его.
'Cos
I've
been
searchin'
Whoah
Lord
now
searchin'
Потому
что
я
искал,
О
боже,
теперь
я
ищу.
For
goodness
searchin'
every
way
which
way
oh
yay
Ради
всего
святого,
я
ищу
каждый
путь,
в
какую
сторону,
О
да!
I'm
like
the
Northwest
Mountie
-
Я
как
Северо-Западный
конь
...
You
know
I'll
bring
her
in
someday
Знаешь,
когда-нибудь
я
приведу
ее
сюда.
Yeah
well
Sherlock
Holmes
and
old
Sam
Spade
Да
ну
Шерлок
Холмс
и
старина
Сэм
Спейд
They
got
and
old
Blackie
Они
достали
и
старину
Блэки.
Sergeant
Friday
Charlie
Chan
Сержант
Пятница
Чарли
Чан
They
got
nothing
child
on
me
У
них
на
меня
ничего
нет
дитя
'Cause
no
matter
where
she
hides
Потому
что
неважно,
где
она
прячется.
Man
she's
gonna
hear
me
comin'
Боже,
она
услышит,
как
я
приближаюсь.
I'm
gonna
walk
right
down
that
street
Я
пойду
прямо
по
этой
улице.
Just
like
a
Bulldog
Drummond
Прямо
как
бульдог
Драммонд
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jerry Leiber, Mike Stoller
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.