Paroles et traduction The Hollies - Soldier's Song - 2003 Remastered Version
The
smoke
was
slowly
rising
as
the
light
began
to
fade
Дым
медленно
поднимался,
когда
свет
начал
угасать.
There
were
fires
on
the
skyline
from
some
distant
border
raid
Были
пожары
на
горизонте
от
какого-то
далекого
набега
на
границе.
And
I
was
riding
out
at
seventeen
to
join
my
first
brigade
И
я
ехал
в
семнадцать,
чтобы
присоединиться
к
своей
первой
бригаде.
Many
years
ago
Много
лет
назад.
And
I
chanced
upon
a
farm
house
where
the
woman
took
me
in
И
я
наткнулся
на
фермерский
дом,
куда
меня
привела
женщина.
She
gave
me
food
and
wine,
she
gave
me
shelter
from
the
wind
Она
дала
мне
еду
и
вино,
она
дала
мне
укрытие
от
ветра.
She
delayed
me
from
my
regiment
and
service
of
my
King
Она
отстранила
меня
от
моего
полка
и
службы
моего
короля.
Many
years
ago
Много
лет
назад.
She
said,
"Soldier,
before
I
lose
you
to
the
fight
Она
сказала:
"солдат,
прежде
чем
я
потеряю
тебя
в
бою.
Oh,
my
soldier,
I'll
make
a
man
of
you
tonight"
О,
мой
солдат,
сегодня
я
сделаю
из
тебя
мужчину".
She
took
me
over
in
the
fading
fireglow
Она
завладела
мной
в
угасающем
сиянии.
On
that
wild
and
misty
night
she
was
my
woman
В
ту
безумную
и
туманную
ночь
она
была
моей
женщиной.
When
I
rose
next
morning,
I
was
gone
before
she
stirred
Когда
я
встал
на
следующее
утро,
я
ушел,
пока
она
не
взбудоражила
меня.
Tore
myself
away
from
there
and
left
without
a
word
Оторвал
себя
от
этого
и
ушел,
не
сказав
ни
слова.
Sound
of
distant
infantry
was
the
only
thing
I
heard
Звук
далекой
пехоты
был
единственным,
что
я
слышал.
On
that
morning
Тем
утром
...
And
in
that
day
I
aged
ten
years
and
died
a
thousand
deaths
И
в
тот
день
я
постарел
десять
лет
и
умер
тысячу
раз.
I
learned
the
feel
of
frozen
steal
and
fear
within
my
breast
Я
познал
чувство
ледяной
кражи
и
страха
в
моей
груди.
But
the
lesson
I'll
remember
till
they
lay
me
to
my
rest
Но
этот
урок
я
буду
помнить,
пока
они
не
оставят
меня
в
покое.
Keeps
returning
Продолжает
возвращаться.
She
said,
"Soldier,
before
I
lose
you
to
the
fight
Она
сказала:
"солдат,
прежде
чем
я
потеряю
тебя
в
бою.
Oh,
my
soldier,
I'll
make
a
man
of
you
tonight"
О,
мой
солдат,
сегодня
я
сделаю
из
тебя
мужчину".
She
took
me
over
in
the
fading
fire
glow
Она
завладела
мной
в
угасающем
огне.
On
that
wild
and
misty
night
she
was
my
woman
В
ту
безумную
и
туманную
ночь
она
была
моей
женщиной.
And
when
the
dice
of
war
was
thrown
and
victory
was
won
И
когда
бросили
кости
войны
и
одержали
победу.
My
drunken
young
compatriots
went
out
to
have
their
fun
Мои
пьяные
молодые
соотечественники
вышли
повеселиться.
And
there
was
no
single
house
they
did
not
burn
or
overrun
И
не
было
ни
одного
дома,
они
не
сгорели
и
не
сбежали.
On
that
evening
В
тот
вечер
...
And
I
rode
out
to
that
place
again,
as
hard
as
I
could
ride
И
я
снова
поехал
в
это
место,
как
только
мог.
But
I
found
her
by
the
trail,
along
the
lonely
mountain
side
Но
я
нашел
ее
у
тропы,
вдоль
Одинокой
горы.
In
the
hands
of
those
brave
friends
of
mine
she
suffered
and
she
died
В
руках
моих
храбрых
друзей
она
страдала
и
умерла.
Many
years
ago
Много
лет
назад.
"Soldier,
before
I
lose
you
to
the
fight"
"Солдат,
прежде
чем
я
потеряю
тебя
в
бою".
She
said,
"Soldier,
I'll
make
a
man
of
you
tonight"
Она
сказала:"солдат,
сегодня
я
сделаю
из
тебя
мужчину".
She
took
me
over
in
the
fading
fire
glow
Она
завладела
мной
в
угасающем
огне.
On
that
wild
and
misty
night
she
was
my
woman
В
ту
безумную
и
туманную
ночь
она
была
моей
женщиной.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MIKE BATT
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.