The Hollies - Step Inside - 1999 Remastered Version - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Hollies - Step Inside - 1999 Remastered Version




Side, step inside
Сбоку, шагни внутрь
You can knock on my door anytime you're passing by
Ты можешь постучать в мою дверь в любое время, когда будешь проходить мимо
You don't need an invitation, step inside
Вам не нужно приглашение, заходите внутрь
We'll have tea and crumpets toasted by the fireside
Мы будем пить чай и поджаривать пышки у камина
You don't need an invitation, step inside
Вам не нужно приглашение, заходите внутрь
Step inside my doorway
Войди в мой дверной проем
There's no admission fee at all
Вступительный взнос вообще не взимается
If you're in the neighborhood
Если вы находитесь по соседству
You only have to call
Вам нужно только позвонить
I'll be glad to see you, it just cannot be denied
Я буду рад тебя видеть, этого просто нельзя отрицать
It's been a long time since I held you, step inside
Прошло много времени с тех пор, как я обнимал тебя, войди внутрь.
Don't tell your mother about me
Не рассказывай своей матери обо мне
She'll only get angry knowing you've come back
Она только разозлится, узнав, что ты вернулся
But what her heart can't see can't hurt her
Но то, чего не видит ее сердце, не может причинить ей боль
So take my hand and step inside
Так что возьми меня за руку и войди внутрь
Take my hand and step inside
Возьми меня за руку и войди внутрь
Don't tell your mother about me
Не рассказывай своей матери обо мне
You know she'll only get angry knowing you've come back
Ты же знаешь, что она только разозлится, узнав, что ты вернулся
But what her heart can't see can't hurt her
Но то, чего не видит ее сердце, не может причинить ей боль
So take my hand and step inside
Так что возьми меня за руку и войди внутрь
Take my hand and step inside
Возьми меня за руку и войди внутрь
If it gets too late I have a bed that you can use
Если станет слишком поздно, у меня есть кровать, которой ты можешь воспользоваться
You don't need an invitation
Вам не нужно приглашение
If you feel the inclination
Если вы чувствуете склонность
You just call on speculation
Вы просто основываетесь на предположениях
Step inside
Войди внутрь
Side, step inside
Сбоку, шагни внутрь
Step inside
Войди внутрь
Step inside
Войди внутрь
Step inside
Войди внутрь





Writer(s): GRAHAM NASH, ALAN CLARKE, TONY HICKS


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.