Paroles et traduction The Hollies - Stewball
(Yellin
/ Rinzler
/ Herald)
(Крик
/ Ринзлер
/ Геральд)
Old
Stewball
was
a
racehorse
Старина
Стьюболл
был
скаковой
лошадью.
And
I
wished
he
were
mine
И
я
хотела,
чтобы
он
был
моим.
He
never
drank
water
Он
никогда
не
пил
воду.
He
always
drank
wine
Он
всегда
пил
вино.
His
bridle
was
silver
Его
уздечка
была
серебряной.
And
his
mane
it
was
gold
И
его
грива
была
золотой.
But
worth
of
his
saddle
Но
стоит
его
седла.
Has
never
been
told
Никогда
не
было
сказано.
The
fairgrounds
was
crowded
Ярмарочная
площадь
была
переполнена.
And
old
Stewball
was
there
И
старина
Стьюболл
был
там.
But
the
betting
was
heavy
Но
ставки
были
высоки.
On
the
bay
and
the
mare
О
гнедом
и
кобыле
Oh,
way
up
yonder
О,
вон
там,
наверху
Ahead
of
them
all
Впереди
всех.
Came
prancing
and
dancing
Пришли,
гарцуя
и
танцуя.
My
noble
Stewball
Моя
благородная
тушенка
If
I
bet
on
the
grey
mare
Если
я
поставлю
на
серую
кобылу
...
And
I
bet
on
the
bay
И
я
ставлю
на
залив.
And
if
I′d
bet
on
old
Stewball
А
если
бы
я
поставил
на
старую
тушенку
I'd
be
a
free
man
today
Сегодня
я
был
бы
свободным
человеком.
Oh,
the
hoot
owl
she
hollers
О,
ухающая
сова,
она
кричит.
And
the
turtle
dove
moans
И
горлица
стонет.
I′m
a
poor
boy
in
trouble
Я
бедный
мальчик
попавший
в
беду
I'm
a
long
way
from
home
Я
далеко
от
дома.
Old
Stewball
was
a
racehorse
Старина
Стьюболл
был
скаковой
лошадью.
And
I
wished
he
was
mine
И
я
хотела,
чтобы
он
был
моим.
He
never
drank
water
Он
никогда
не
пил
воду.
He
always
drank
wine
Он
всегда
пил
вино.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bob Yellen, Ralph Rinzler, John Herald
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.