The Hollies - Stop Right There - 1999 Remastered Version - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Hollies - Stop Right There - 1999 Remastered Version




And the power you have over me won't ever let me be
И власть, которую ты имеешь надо мной, никогда не позволит мне быть
It's always holding me to you
Это всегда привязывает меня к тебе
And the strange things you say to me
И те странные вещи, которые ты мне говоришь
Why do you play with me?
Почему ты играешь со мной?
It's just too sad to see
Просто слишком грустно это видеть
Stop right there
Остановись прямо здесь
Tell me what you're doing to my mind in there
Скажи мне, что ты там делаешь с моим разумом
Tell me what you're doing, am I blind?
Скажи мне, что ты делаешь, я что, слепой?
Long ago everything about you was for me to hold
Давным-давно все, что было связано с тобой, принадлежало мне.
Now my thoughts about you won't stay cold
Теперь мои мысли о тебе не останутся холодными
And in time I might slip away
И со временем я мог бы ускользнуть
Into the light of day
Навстречу дневному свету
But with you I must stay it's true
Но с тобой я должен остаться, это правда
Wishful thinking will just bring me down
Принятие желаемого за действительное просто подведет меня
It's plain to see you own
Сразу видно, что ты владеешь
The ground I'm standing on
Земля, на которой я стою
Stop right there
Остановись прямо здесь
Tell me what you're doing to my mind in there
Скажи мне, что ты там делаешь с моим разумом
Tell me what you're doing
Скажи мне, что ты делаешь
Am I blind?
Неужели я слеп?
Long ago everything about you was for me to hold
Давным-давно все, что было связано с тобой, принадлежало мне.
Now my thoughts about you won't stay cold
Теперь мои мысли о тебе не останутся холодными
And in time I might slip away into the light of day
И со временем я мог бы выскользнуть на дневной свет
But with you I must stay, it's true
Но с тобой я должен остаться, это правда
Wishful thinking will just bring me down
Принятие желаемого за действительное просто подведет меня
It's plain to see you own the ground I'm standing on
Ясно видно, что ты владеешь землей, на которой я стою





Writer(s): GRAHAM NASH, TONY HICKS, ALLEN CLARKE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.