Paroles et traduction The Hollies - Stranger
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Down
down
down
town,
east
side
of
the
river
Вниз,
вниз,
вниз
в
центр,
восточная
сторона
реки,
Bowery
boys
are
living
off
the
street
Ребята
с
Бауэри
живут
на
улице.
There
stands
a
stranger
all
dressed
in
black
Там
стоит
незнакомец,
весь
в
черном,
He′s
looking
for
someone
- he's
gonna
knife
′em
in
the
back
Он
ищет
кого-то
- он
ударит
его
ножом
в
спину.
Hit
man,
G-man,
con
man,
watch
it
man,
he
might
be
from
the
CIA
Килер,
агент,
мошенник,
берегись,
милая,
он
может
быть
из
ЦРУ.
Sneaky
Pete's
using
his
feet,
getting
off
the
street
'cos
Проныра
Пит
удирает,
уходит
с
улицы,
потому
что
He′s
got
something
to
hide
Ему
есть
что
скрывать.
Danger,
there′s
a
stranger
Опасность,
там
незнакомец,
Intruding
in
your
own
backyard
Вторгается
в
твой
собственный
двор.
But
stranger,
there's
a
danger
Но,
незнакомец,
есть
опасность,
Don′t
come
across
nobody
hard
Не
попадайся
никому
под
горячую
руку.
So
tough
mixing
it
rough
down
in
Harlem
Так
сурово,
жестко
в
Гарлеме,
There's
no
honky
boys
for
miles
around
Нет
белых
парней
на
мили
вокруг.
But
there′s
that
stranger
all
dressed
in
white
Но
там
тот
незнакомец,
весь
в
белом,
He's
looking
for
someone
Он
ищет
кого-то,
He′s
gonna
show
'em
the
light,
yeah
Он
покажет
им
свет,
да.
He's
gonna
show
′em
the
light,
oh
yeah
Он
покажет
им
свет,
о
да.
Don′t
feel
safe
using
the
face
of
Fifth
Avenue
Не
чувствуй
себя
в
безопасности
на
Пятой
авеню,
Pin
stripe
suits
ain't
no
disguise
if
you′re
not
a
man
that's
true
Костюмы
в
тонкую
полоску
не
маскировка,
если
ты
не
настоящий
мужчина.
Hit
man,
G-man,
con
man,
watch
it
man,
he
might
be
from
the
CIA
Килер,
агент,
мошенник,
берегись,
милая,
он
может
быть
из
ЦРУ.
Sneaky
Pete′s
using
his
feet,
getting
off
the
street
'cos
Проныра
Пит
удирает,
уходит
с
улицы,
потому
что
He′s
got
something
to
hide
Ему
есть
что
скрывать.
Danger,
there's
a
stranger
Опасность,
там
незнакомец,
Intruding
in
your
own
backyard
Вторгается
в
твой
собственный
двор.
But
stranger,
there's
a
danger
Но,
незнакомец,
есть
опасность,
Don′t
come
across
nobody
hard
Не
попадайся
никому
под
горячую
руку.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tony Hicks, Terry Sylvester, Allan Clarke
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.