Paroles et traduction The Hollies - Sweet Country Calling
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sweet Country Calling
Зов родного края
Going
down
to
take
a
ride
on
the
Rock
Island
Line
Отправляюсь
в
путь
по
железной
дороге
Рок-Айленд,
I'm
gonna
meet
an
old
friend
of
mine
Встречу
старого
друга,
It's
gonna
be
a
fine
ride,
if
only
I
can
hide
Поездка
будет
славной,
если
только
смогу
скрыться
From
the
man
who
guards
the
freighting
line
От
сторожа
грузового
состава.
I've
got
two
thousand
miles
to
go
where
I
want
to
be
Мне
предстоит
две
тысячи
миль,
чтобы
добраться
туда,
куда
хочу,
Lady
Luck,
stay
with
me
Фортуна,
останься
со
мной.
I
wanna
be
there
Хочу
быть
там,
I
gotta
be
there
Должен
быть
там.
Oh,
sweet
country
calling
О,
милый
родной
край
зовет,
Calling
me
its
way
Зовет
меня
к
себе.
Come
and
bathe
in
cool
clear
waters
Приди,
искупайся
в
прохладной
чистой
воде,
Wash
the
city
dirt
away
Смой
городскую
грязь.
Oh,
sweet
country
calling
О,
милый
родной
край
зовет,
I've
got
something
to
say
Мне
есть
что
сказать.
When
I
get
back
to
you,
I
won't
let
you
down
Когда
я
вернусь
к
тебе,
милая,
я
тебя
не
подведу,
This
time
I'm
gonna
stay
На
этот
раз
я
останусь.
I
wanna
hear,
hear
the
bluegrass
Хочу
слышать,
слышать
музыку
блюграсс,
I
wanna
breathe
in
the
mountain
air
Хочу
дышать
горным
воздухом,
I
gotta
take
in
all
that
moonshine
Хочу
попробовать
самогона,
But
most
of
all,
I
wanna
see
a
friend
of
mine
Но
больше
всего,
хочу
увидеть
подругу.
Last
time
I
saw
her
she
was
waving
me
goodbye
В
последний
раз,
когда
я
видел
ее,
она
махала
мне
на
прощание,
Heading
on
down
the
line
Уезжая
вниз
по
дороге.
She
said
"Come
on
along"
Она
сказала:
"Поехали
со
мной",
I
decided
to
stay
Я
решил
остаться.
Now
I
know
I
was
wrong
Теперь
я
знаю,
что
был
неправ.
That's
why
I'm
playing
with
fate,
riding
this
freight
Вот
почему
я
играю
с
судьбой,
еду
этим
грузовым
поездом.
Lady
Luck,
please,
stay
with
me
Фортуна,
пожалуйста,
останься
со
мной.
I
wanna
be
there
Хочу
быть
там,
I
gotta
be
there
Должен
быть
там.
Oh,
sweet
country
calling
О,
милый
родной
край
зовет,
Calling
me
its
way
Зовет
меня
к
себе.
Come
and
bathe
in
cool
clear
waters
Приди,
искупайся
в
прохладной
чистой
воде,
Wash
the
city
dirt
away
Смой
городскую
грязь.
Oh,
sweet
country
calling
О,
милый
родной
край
зовет,
I've
got
something
to
say
Мне
есть
что
сказать.
When
I
get
back
to
you,
I
won't
let
you
down
Когда
я
вернусь
к
тебе,
милая,
я
тебя
не
подведу,
This
time
I'm
gonna
stay
На
этот
раз
я
останусь.
Oh,
sweet
country
calling
О,
милый
родной
край
зовет,
Calling
me
its
way
Зовет
меня
к
себе.
Come
and
bathe
in
cool
clear
waters
Приди,
искупайся
в
прохладной
чистой
воде,
Wash
the
city
dirt
away
Смой
городскую
грязь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): TERRY SYLVESTER, TONY HICKS, ALLAN CLARKE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.