Paroles et traduction The Hollies - That's How Strong My Love Is
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
That's How Strong My Love Is
Вот как сильна моя любовь
If
I
were
the
sun,
way
up
there
Если
бы
я
был
солнцем,
там,
высоко,
I′d
roll
around
almost
anywhere
Я
бы
катился
почти
куда
угодно.
Oh,
I'd
be
the
moon
when
the
sun
goes
down
О,
я
был
бы
луной,
когда
солнце
садится,
Just
to
let
you
know,
I′m
still
around
Просто
чтобы
ты
знала,
я
всё
ещё
рядом.
That's
how
strong
my
love
is,
oh
Вот
как
сильна
моя
любовь,
о,
That's
how
strong
my
love
is,
baby,
baby
Вот
как
сильна
моя
любовь,
милая,
милая,
That′s
how
strong
my
love
is,
yeah
Вот
как
сильна
моя
любовь,
да,
That′s
how
strong
my
love
is
Вот
как
сильна
моя
любовь.
I'd
be
the
weeping
willow,
drown
in
my
tears
Я
был
бы
плакучей
ивой,
утопающей
в
слезах,
You
could
go
swimming
whenever
you′re
near
Ты
могла
бы
плавать
рядом,
когда
захочешь.
Oh,
I'd
be
the
rainbow
when
tears
are
gone
О,
я
был
бы
радугой,
когда
слёзы
высохнут,
Wrap
you
in
my
colors,
keep
you
warm
Окутал
бы
тебя
своими
цветами,
согрел
бы
тебя.
That′s
how
strong
my
love
is,
oh
Вот
как
сильна
моя
любовь,
о,
That's
how
strong
my
love
is,
baby,
baby
Вот
как
сильна
моя
любовь,
милая,
милая,
That′s
how
strong
my
love
is,
yeah
Вот
как
сильна
моя
любовь,
да,
That's
how
strong
my
love
is
Вот
как
сильна
моя
любовь.
I'd
be
the
ocean
so
deep
and
so
wide
Я
был
бы
океаном,
таким
глубоким
и
широким,
I′d
shed
your
tears
whenever
you′d
cry
Я
бы
осушил
твои
слёзы,
когда
бы
ты
ни
плакала.
I'd
be
the
breeze
when
the
storms
are
gone
Я
был
бы
бризом,
когда
штормы
утихнут,
And
dry
your
eyes
and
keep
you
warm
И
высушил
бы
твои
глаза
и
согрел
бы
тебя.
That′s
how
strong
love
is,
yeah
Вот
как
сильна
моя
любовь,
да,
That's
how
strong
my
love
is,
baby,
baby
Вот
как
сильна
моя
любовь,
милая,
милая,
That′s
how
strong
love
is,
listen
to
me
know
Вот
как
сильна
моя
любовь,
послушай
меня,
That's
how
strong
my
love
is
Вот
как
сильна
моя
любовь.
I′d
be
the
ocean
so
deep
and
so
wide
Я
был
бы
океаном,
таким
глубоким
и
широким,
I'd
shed
your
tears
whenever
you'd
cry
Я
бы
осушил
твои
слёзы,
когда
бы
ты
ни
плакала.
I′d
be
the
breeze
when
the
storms
are
gone
Я
был
бы
бризом,
когда
штормы
утихнут,
And
dry
your
eyes
and
keep
you
warm
И
высушил
бы
твои
глаза
и
согрел
бы
тебя.
That′s
how
strong
my
love
is,
oh
Вот
как
сильна
моя
любовь,
о,
That's
how
strong
my
love
is,
baby,
baby
Вот
как
сильна
моя
любовь,
милая,
милая,
That′s
how
strong
my
love
is,
yeah
Вот
как
сильна
моя
любовь,
да,
That's
how
strong
my
love
is
Вот
как
сильна
моя
любовь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roosevelt Jamison
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.