Paroles et traduction The Hollies - The Day That Curly Billy Shot Down Crazy Sam Mcgee
Big
tall
man
standing
in
the
street
Большой
высокий
мужчина
стоит
на
улице.
Gun
hanging
by
his
side
Пистолет
висел
у
него
на
боку.
Just
one
man
that
he'd
like
to
meet
Только
один
человек,
с
которым
он
хотел
бы
встретиться.
That's
when
I
began
to
hide
Тогда
- то
я
и
начал
прятаться.
I
recognized
him
from
the
face
of
his
son
Я
узнал
его
по
лицу
сына.
The
hate
in
his
eye
didn't
lie
Ненависть
в
его
глазах
не
лгала.
Oh
what
I
did
can't
be
undone
О,
то,
что
я
сделал,
уже
не
исправить.
Borrowed
time
there's
none
to
buy
Время
взятое
взаймы
купить
нечего
Well
I
hid
round
the
back
of
a
derelict
shack
Я
спрятался
за
заброшенной
лачугой.
Ain't
looking
for
a
mad
showdown
Я
не
ищу
безумных
разборок
But
he
was
smart,
he'd
already
checked
Но
он
был
умен,
он
уже
проверил.
A
week
in
advance
I'd
paid
down
Я
заплатил
за
неделю
вперед.
Well
the
hotel
clerk
was
a
fun-loving
man
Что
ж,
портье
отеля
был
любителем
повеселиться.
The
job
he
had
it
didn't
pay
Его
работа
не
окупалась.
He
told
all
about
what
happened
that
night
Он
рассказал
все,
что
случилось
той
ночью.
There
he
is,
that's
the
one's
all
he'd
say
Вот
он,
вот
и
все,
что
он
сказал.
Well
all
the
people
were
running,
jumping,
even
thumping
Что
ж,
все
люди
бегали,
прыгали,
даже
колотились.
On
my
bad
neighbours
doors
На
дверях
моих
плохих
соседей
Crying
Curly
Billy
Silly
with
his
colt
he
calls
filly
Плачущий
кудрявый
Билли
глупый
со
своим
жеребенком
он
зовет
кобылку
Let
me
in
I
gotta
hide
Впусти
меня
мне
нужно
спрятаться
Well
everybody
was
crying,
sighing
Sam
McGee's
dying
Что
ж,
все
плакали,
вздыхая
о
смерти
Сэма
Макги.
No
one
to
protect
our
town
Некому
защитить
наш
город.
Curly
Billy
Silly
with
his
colt
he
calls
filly
Кудрявый
Билли
глупый
со
своим
жеребенком
он
зовет
кобылку
He's
gonna
shoot
your
sheriff
down
Он
застрелит
твоего
шерифа.
Big
tall
man
standing
in
the
street
Большой
высокий
мужчина
стоит
на
улице.
Now
a
hand
hovering
waiting
to
slide
Теперь
рука
парит,
ожидая,
чтобы
скользнуть.
Drew
out
his
gun
it
wasn't
for
fun
Он
вытащил
пистолет,
но
не
ради
забавы.
Let
me
in
there's
nowhere
to
hide
Впусти
меня
здесь
негде
спрятаться
Well
I
made
my
play
but
it
wasn't
my
day
Что
ж,
я
сделал
свою
игру,
но
это
был
не
мой
день.
I
felt
the
ripping
lead
Я
почувствовал,
как
рвется
свинец.
That's
when
I
knew
my
time
was
through
Тогда
я
понял,
что
мое
время
истекло.
Rest
in
peace
were
the
last
words
he
said
Покойся
с
миром
были
его
последние
слова
Well
all
the
people
were
running,
jumping,
even
thumping
Что
ж,
все
люди
бегали,
прыгали,
даже
колотились.
On
my
bad
neighbours
doors
На
дверях
моих
плохих
соседей
Crying
Curly
Billy
Silly
with
his
colt
he
calls
filly
Плачущий
кудрявый
Билли
глупый
со
своим
жеребенком
он
зовет
кобылку
Let
me
in
I
gotta
hide
Впусти
меня
мне
нужно
спрятаться
Well
everybody
was
crying,
sighing
Sam
McGee's
dying
Что
ж,
все
плакали,
вздыхая
о
смерти
Сэма
Макги.
No
one
to
protect
our
town
Некому
защитить
наш
город.
Curly
Billy
Silly
with
his
colt
he
calls
filly
Кудрявый
Билли
глупый
со
своим
жеребенком
он
зовет
кобылку
He's
gonna
shoot
your
sheriff
down
Он
застрелит
твоего
шерифа.
Well
all
the
people
were
running,
jumping,
even
thumping
Что
ж,
все
люди
бегали,
прыгали,
даже
колотились.
On
my
bad
neighbours
doors
На
дверях
моих
плохих
соседей
Crying
Curly
Billy
Silly
with
his
colt
he
calls
filly
Плачущий
кудрявый
Билли
глупый
со
своим
жеребенком
он
зовет
кобылку
Let
me
in
I
gotta
hide
Впусти
меня
мне
нужно
спрятаться
Well
everybody
was
crying,
sighing
Sam
McGee's
dying
Что
ж,
все
плакали,
вздыхая
о
смерти
Сэма
Макги.
No
one
to
protect
our
town
Некому
защитить
наш
город.
Curly
Billy
Silly
with
his
colt
he
calls
filly
Кудрявый
Билли
глупый
со
своим
жеребенком
он
зовет
кобылку
He's
gonna
shoot
your
sheriff
down
Он
застрелит
твоего
шерифа.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Allan Clarke
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.