The Hollies - The Games We Play - Mono, 1999 Remastered Version - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Hollies - The Games We Play - Mono, 1999 Remastered Version




The Games We Play - Mono, 1999 Remastered Version
Игры, в которые мы играем - Моно, ремастированная версия 1999 года
Well, I heard your mother say
Ну, я слышал, как твоя мама сказала:
"What a pleasant boy you're going with"
"Какой приятный молодой человек с тобой ходит"
That I don't mean any harm
Что я не причиню тебе вреда
And I only want to play
И я просто хочу поиграть
Though I know she's just protecting you
Хотя я знаю, что она просто оберегает тебя
You're just a little girl
Ты всего лишь юная девушка
Well, if your mother only knew the games we play
Ах, если бы твоя мама знала, в какие игры мы играем
When I take you home with me
Когда я провожаю тебя домой
All the family get along with you
Вся твоя семья хорошо ко мне относится
Sitting all through tea
Мы сидим все вместе за чаем
Wondering what we're gonna do
И они гадают, что мы будем делать
Leaving us alone
Оставляя нас одних
The temptation's far too strong
Искушение слишком велико
If your family only knew the games we play
Если бы твоя семья только знала, в какие игры мы играем
Are you sure we're getting away with this?
Ты уверена, что нам это сходит с рук?
You cannot fool your mother or your father for long
Ты не сможешь долго обманывать своих маму и папу
Only time will tell
Только время покажет
If they are right and we are wrong
Правы ли они, а мы ошибаемся
Are you sure we're getting away with this?
Ты уверена, что нам это сходит с рук?
You cannot fool your mother or your father for long
Ты не сможешь долго обманывать своих маму и папу
Only time will tell
Только время покажет
If they are right and we are wrong
Правы ли они, а мы ошибаемся
They know the games we play
Они знают, в какие игры мы играем
There's no hiding things like this from them
От них такие вещи не скроешь
We know we're not the first
Мы знаем, что мы не первые
And we'll never be the last
И мы никогда не будем последними
Everybody gets hung up
Все попадаются
We might have to pay
Возможно, нам придется заплатить
And everybody knows the games we play
И все знают, в какие игры мы играем





Writer(s): Clarke, Nash, Hicks


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.