The Hollies - We're Through - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Hollies - We're Through




I should be better off without you
Мне было бы лучше без тебя
You take a pride in making me blue
Ты гордишься тем, что заставляешь меня грустить
I'm telling you my friend
Я говорю тебе, мой друг
It's got to be the end
Это должен быть конец
We're through
Между нами все кончено
I told you time and time again
Я говорил тебе это снова и снова
You told me he was just a friend
Ты сказал мне, что он был просто другом
But I found out some way
Но я нашел какой-то способ
I've seen him every day
Я видел его каждый день
With you
С тобой
'Cause you never treat me tenderly
Потому что ты никогда не относишься ко мне нежно
You got no reason for leaving me
У тебя нет причин покидать меня
'Cause I can't leave you alone
Потому что я не могу оставить тебя одну
'Cause I knew from the start
Потому что я знал с самого начала
You'd be tearing me apart
Ты бы разорвал меня на части
Sooner or later
Рано или поздно
'Cause you never treat me tenderly
Потому что ты никогда не относишься ко мне нежно
You got no reason for leaving me
У тебя нет причин покидать меня
'Cause I can't leave you alone
Потому что я не могу оставить тебя одну
'Cause I knew from the start
Потому что я знал с самого начала
You'd be tearing me apart
Ты бы разорвал меня на части
Sooner or later
Рано или поздно
And now my crying days are through
И теперь мои дни плача закончились
No longer shed a tear for you
Больше не пролью по тебе ни слезинки
I'm telling you my friend
Я говорю тебе, мой друг
It's got to be the end
Это должен быть конец
We're through
Между нами все кончено
We're through
Между нами все кончено
We're through
Между нами все кончено





Writer(s): Graham Nash, Allan Clarke, Tony Hicks


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.