Paroles et traduction The Hollies - What a Life I've Led (1999 Remastered Version)
What a Life I've Led (1999 Remastered Version)
Эх, жизнь моя, лихая (1999 Remastered Version)
There
never
was
a
man
so
doggone
mean
Не
было
мерзавца
хуже
меня,
I
wore
only
black
and
my
eyes
were
green
Носил
я
лишь
чёрное,
а
взгляд
мой
был
зелёный.
And
I
can
tell
you
now
that
I'm
very
old
И,
милая,
скажу
тебе
сейчас,
на
склоне
лет,
I'd
kill
any
man
for
a
piece
of
gold
За
горсть
золота
убил
бы
я
кого
угодно,
да.
Oh
what
a
life
I've
led
Ох,
жизнь
моя,
лихая,
I've
been
a
real
bad
man
and
I
oughta
be
dead
Был
я
негодяем
знатным
и
давно
уж
лежать
в
земле
бы
мне.
Oh
what
a
life
I've
led
Ох,
жизнь
моя,
лихая,
I've
been
real
mean
man,
full
of
cheating
and
lying
Был
я
подлецом,
плутом,
лжецом
первостатейным,
Left
a
lot
of
men
dead
and
a
lot
of
girls
crying
Многих
уложил
я
в
могилу,
а
девичьих
слёз
не
счесть,
моя
родная.
Yes
I
did
Да,
так
оно
и
было.
I
rode
into
Dodge
on
a
sunny
day
Въехал
я
в
Додж
в
погожий
денёк,
I
went
there
to
steal
all
the
railmen's
pay
Чтобы
выкрасть
жалованье
работяг-железнодорожников.
And
when
I
left
town
all
the
streets
ran
red
Улицы
кровью
окрасились,
когда
я
покидал
городок,
I
had
ten
grand
in
gold,
and
three
guards
lay
dead
Десять
тысяч
золотом
у
меня
в
кармане,
а
три
охранника
мертвы
у
ног.
Oh
what
a
life
I've
led
Ох,
жизнь
моя,
лихая,
I've
been
a
real
bad
man
and
I
oughta
be
dead
Был
я
негодяем
знатным
и
давно
уж
лежать
в
земле
бы
мне.
Oh
what
a
life
I've
led
Ох,
жизнь
моя,
лихая,
I've
been
real
mean
man,
full
of
cheating
and
lying
Был
я
подлецом,
плутом,
лжецом
первостатейным,
Left
a
lot
of
men
dead
and
a
lot
of
girls
crying
Многих
уложил
я
в
могилу,
а
девичьих
слёз
не
счесть,
моя
родная.
Yes
I
did
Да,
так
оно
и
было.
I
was
a
bad
man
with
a
heart
made
of
stone
Был
я
злодеем
с
сердцем,
что
камень,
If
you
were
a
wise
man,
you
would've
left
me
alone
Умный
человек
обошёл
бы
меня
стороной,
милая.
I've
lived
all
my
life,
such
a
lonely
one
Прожил
я
жизнь
свою
в
одиночестве,
Just
me
and
my
horse
and
a
fine
six-gun
Лишь
я,
да
мой
конь,
да
верный
кольт.
I've
lived
and
I've
loved
and
I
knew
great
pain
Жил
я,
любил
я,
знал
и
боль,
и
страдания,
But
I
know
now
I'd
do
it
over
again
Singing
Но
сейчас
я
точно
знаю:
всё
повторил
бы
с
самого
начала,
напевая:
Oh
what
a
life
I've
led
Ох,
жизнь
моя,
лихая,
I've
been
a
real
bad
man
and
I
oughta
be
dead
Был
я
негодяем
знатным
и
давно
уж
лежать
в
земле
бы
мне.
Oh
what
a
life
I've
led
Ох,
жизнь
моя,
лихая,
I've
been
real
mean
man,
full
of
cheating
and
lying
Был
я
подлецом,
плутом,
лжецом
первостатейным,
Left
a
lot
of
men
dead
and
a
lot
of
girls
crying
Многих
уложил
я
в
могилу,
а
девичьих
слёз
не
счесть,
моя
родная.
Yes
I
did
Да,
так
оно
и
было.
Oh
what
a
life
I've
led
Ох,
жизнь
моя,
лихая,
I've
been
a
real
bad
man
and
I
oughta
be
dead
Был
я
негодяем
знатным
и
давно
уж
лежать
в
земле
бы
мне.
Oh
what
a
life
I've
led
Ох,
жизнь
моя,
лихая,
I've
been
real
mean
man,
full
of
cheating
and
lying
Был
я
подлецом,
плутом,
лжецом
первостатейным,
Left
a
lot
of
men
dead
and
a
lot
of
girls
crying
Многих
уложил
я
в
могилу,
а
девичьих
слёз
не
счесть,
моя
родная.
Yes
I
did
Да,
так
оно
и
было.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tony Hicks, Kenny Lynch
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.