The Hollies - When Your Lights Turned On - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Hollies - When Your Lights Turned On




If I see the lights on in your room
Если я увижу свет в твоей комнате ...
If I see the lights on I call on you
Если я увижу свет, я позову тебя.
It's a signal that he's gone
Это сигнал, что он ушел.
So I'll call you when your lights turned on
Так что я позвоню тебе, когда включится свет.
And I'll be happy to wait up until he goes
И я буду счастлива подождать, пока он уйдет.
And I'll be happy to wait up until I know
И я буду счастлива подождать, пока не узнаю.
That the coast's clear it's all right
Что берег чист, все в порядке.
So I'll call you when your lights turned on
Так что я позвоню тебе, когда включится свет.
Everything you say about me gets right home
Все, что ты говоришь обо мне, попадает прямо в цель.
That's why I put up with you this way, hey
Вот почему я терплю тебя таким образом, Эй
Everything you say about me gets right home
Все, что ты говоришь обо мне, попадает прямо в цель.
I wish that he would go and I could stay, hey hey, hey hey
Я хочу, чтобы он ушел, а я могла бы остаться, эй, эй, эй, эй.
That the coast's clear it's all right
Что берег чист, все в порядке.
So I'll call you when you're lights turned on
Так что я позвоню тебе, когда ты включишь свет.
Everything you say about me gets right home
Все, что ты говоришь обо мне, попадает прямо в цель.
That's why I put up with you this way, hey
Вот почему я терплю тебя таким образом, Эй
Everything you say about me gets right home
Все, что ты говоришь обо мне, попадает прямо в цель.
I wish that he would go and I could stay, hey hey
Я хочу, чтобы он ушел, а я могла бы остаться, эй, эй
Just for how long can our love go on like this
Как долго может продолжаться наша любовь?
If you thought more about me you'd end all this
Если бы ты больше думал обо мне, Ты бы покончил со всем этим.
But when your lights on it's all right
Но когда у тебя горит свет, все в порядке.
So I'll call you when you're lights turned on
Так что я позвоню тебе, когда ты включишь свет.





Writer(s): allan clarke


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.