Paroles et traduction The Hollies - Why Didn't You Believe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Why Didn't You Believe
Почему ты не поверила?
Why
didn't
you
believe
in
him?
Почему
ты
не
поверила
в
него?
Why
didn't
you
believe?
Почему
ты
не
поверила?
Why
didn't
you
believe
in
him?
Почему
ты
не
поверила
в
него?
Why
didn't
you
believe?
Почему
ты
не
поверила?
He
asked
for
you
to
love
one
another
Он
просил
любить
друг
друга,
You
turned
your
back
and
played
on
with
your
games
Ты
отвернулась
и
продолжила
свои
игры.
If
you
had
listened,
you
would
have
discovered
Если
бы
ты
послушала,
ты
бы
узнала,
The
Bible
would
have
told
a
different
story
Библия
рассказала
бы
другую
историю.
Why
didn't
you
believe
in
him?
Почему
ты
не
поверила
в
него?
Why
didn't
you
believe?
Почему
ты
не
поверила?
Why
didn't
you
believe
in
him?
Почему
ты
не
поверила
в
него?
Why
didn't
you
believe?
Почему
ты
не
поверила?
I'm
sick
and
tired
of
this
old
world
Мне
тошно
от
этого
старого
мира,
Theres
so
many
religions
to
believe
in
В
нём
так
много
религий,
в
которые
нужно
верить.
If
I
had
been
alive
at
the
time
Если
бы
я
жил
в
то
время,
I'd
known
where
and
what
and
why
I
am
Я
бы
знал,
где,
что
и
почему
я
есть.
Why
didn't
you
believe
in
him?
Почему
ты
не
поверила
в
него?
Why
didn't
you
believe?
Почему
ты
не
поверила?
Why
didn't
you
believe
in
him?
Почему
ты
не
поверила
в
него?
Why
didn't
you
believe?
Почему
ты
не
поверила?
You
got
to
believe
Ты
должна
поверить.
(Gotta
believe)
(Должна
поверить)
You
got
to
believe
Ты
должна
поверить.
(Gotta
believe)
(Должна
поверить)
You
got
to
believe
Ты
должна
поверить.
(Gotta
believe)
(Должна
поверить)
You
got
to
believe
Ты
должна
поверить.
(Gotta
believe)
(Должна
поверить)
You
got
to
believe
Ты
должна
поверить.
(Gotta
believe,
gotta
believe,
gotta
believe)
(Должна
поверить,
должна
поверить,
должна
поверить)
(Gotta
believe,
gotta
believe,
gotta
believe,
gotta
believe)
(Должна
поверить,
должна
поверить,
должна
поверить,
должна
поверить)
You
crucified
the
man
who
came
to
save
us
Вы
распяли
человека,
который
пришёл,
чтобы
спасти
нас.
Forgive
them
for
they
know
not
what
they
do
Прости
их,
ибо
не
ведают,
что
творят.
But
I
cannot
forgive
you
what
you
did
Но
я
не
могу
простить
тебе
то,
что
ты
сделала.
I
believed,
why
couldn't
you?
Я
поверил,
почему
ты
не
смогла?
Why
didn't
you
believe
in
him?
Почему
ты
не
поверила
в
него?
Why
didn't
you
believe?
Почему
ты
не
поверила?
Why
didn't
you
believe
in
him?
Почему
ты
не
поверила
в
него?
Why
didn't
you
believe?
Почему
ты
не
поверила?
Why
didn't
you
believe
in
him?
Почему
ты
не
поверила
в
него?
Why
didn't
you
believe?
Почему
ты
не
поверила?
Why
didn't
you
believe
in
him?
Почему
ты
не
поверила
в
него?
Why
didn't
you
believe?
Почему
ты
не
поверила?
Why
didn't
you
believe
in
him?
Почему
ты
не
поверила
в
него?
Why
didn't
you
believe?
Почему
ты
не
поверила?
Why
didn't
you
believe
in
him?
Почему
ты
не
поверила
в
него?
Why
didn't
you
believe?
Почему
ты
не
поверила?
Why
didn't
you
believe
in
him?
Почему
ты
не
поверила
в
него?
Why
didn't
you
believe?
Почему
ты
не
поверила?
Why
didn't
you
believe
in
him?
Почему
ты
не
поверила
в
него?
Why
didn't
you
believe?
Почему
ты
не
поверила?
Why
didn't
you
believe
in
him?
Почему
ты
не
поверила
в
него?
Why
didn't
you
believe?
Почему
ты
не
поверила?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): terry sylvester, allan clarke
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.