Paroles et traduction The Hollies - Yesterday's Gone
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yesterday's Gone
Вчерашний день ушел
In
the
city
where
no
one
speaks
В
городе,
где
никто
не
говорит,
Where
people
live
in
just
to
make
ends
meet
Где
люди
живут,
лишь
бы
свести
концы
с
концами,
And
looking
back
over
the
shoulders
И
оглядываясь
через
плечо,
At
the
road,
this
should
be
on
На
дорогу,
по
которой
нужно
идти.
It
gets
me
wishing,
I
could
catch
a
way
Мне
так
хочется
найти
способ,
Right
out
of
nowhere
and
be
on
my
way
Взять
и
исчезнуть,
отправиться
в
путь,
I′m
drinking
red
wine
and
the
sunshine
Я
пью
красное
вино,
а
солнце,
Is
sleeping
away
too
long
Спит
слишком
долго.
Life's
a
strange,
things
can
change
Жизнь
странная
штука,
все
может
измениться,
Ain′t
that
the
way?
Разве
не
так,
милая?
You
think
you've
got
it
figured
out
Думаешь,
что
все
понял,
It
blows
you
away
А
оно
сносит
тебя
с
ног.
Yesterday's
gone,
baby,
don′t
you
know?
Вчерашний
день
ушел,
малышка,
разве
ты
не
знаешь?
You′ll
never
get
it
back,
gonna
let
it
go
Ты
никогда
не
вернешь
его,
отпусти
его,
Yesterday's
gone,
it′s
a
one
night
show
Вчерашний
день
ушел,
это
шоу
на
одну
ночь,
But
you
got
tomorrow,
yeah
Но
у
тебя
есть
завтра,
да.
Yesterday's
gone,
look
at
how
you
roam
Вчерашний
день
ушел,
посмотри,
как
ты
блуждаешь,
You
never
give
it
up
′cause
you're
not
alone
Ты
никогда
не
сдаешься,
потому
что
ты
не
одна,
Yesterday′s
gone,
don't
ever
hold
up,
stomp
Вчерашний
день
ушел,
не
останавливайся,
топай,
And
yeah,
yeah,
yeah
И
да,
да,
да.
Ain't
it
a
pity
the
way
we
live?
Не
правда
ли,
жаль,
как
мы
живем?
Always
thinking
that
there′s
more
than
this
Всегда
думаем,
что
есть
что-то
большее,
Just
getting
sick
and
tired
of
trying
find
Просто
устаем
от
попыток
найти
Someone
else
he
can
get
along
Кого-то,
с
кем
можно
ужиться.
We′re
reminiscing
about
the
long
lost
days
Мы
вспоминаем
о
давно
ушедших
днях,
Like
a
movie
that
I
might
replay
Как
фильм,
который
я
мог
бы
пересмотреть,
When
everyday
lasted
a
lifetime
Когда
каждый
день
длился
целую
жизнь,
And
summer
went
on
and
on
А
лето
продолжалось
вечно.
Life's
a
strange,
things
can
change
Жизнь
странная
штука,
все
может
измениться,
Ain′t
that
the
way?
Разве
не
так,
милая?
You
think
you've
got
it
figured
out
Думаешь,
что
все
понял,
It
blows
you
away
А
оно
сносит
тебя
с
ног.
Yesterday′s
gone,
baby,
don't
you
know?
Вчерашний
день
ушел,
малышка,
разве
ты
не
знаешь?
You′ll
never
get
it
back,
gonna
let
it
go
Ты
никогда
не
вернешь
его,
отпусти
его,
Yesterday's
gone,
it's
a
one
night
show
Вчерашний
день
ушел,
это
шоу
на
одну
ночь,
But
you
got
tomorrow,
yeah
Но
у
тебя
есть
завтра,
да.
Yesterday′s
gone,
look
at
how
you
roam
Вчерашний
день
ушел,
посмотри,
как
ты
блуждаешь,
You
never
give
it
up
′cause
you're
not
alone
Ты
никогда
не
сдаешься,
потому
что
ты
не
одна,
Yesterday′s
gone,
don't
ever
hold
up,
stomp
Вчерашний
день
ушел,
не
останавливайся,
топай,
And
yeah,
yeah,
yeah
И
да,
да,
да.
Yesterday′s
gone,
baby,
don't
you
know?
Вчерашний
день
ушел,
малышка,
разве
ты
не
знаешь?
You′ll
never
get
it
back,
gonna
let
it
go
Ты
никогда
не
вернешь
его,
отпусти
его,
Yesterday's
gone,
it's
a
one
night
show
Вчерашний
день
ушел,
это
шоу
на
одну
ночь,
But
you
got
tomorrow,
yeah
Но
у
тебя
есть
завтра,
да.
Yesterday′s
gone,
look
at
how
you
roam
Вчерашний
день
ушел,
посмотри,
как
ты
блуждаешь,
You
never
give
it
up
′cause
you're
not
alone
Ты
никогда
не
сдаешься,
потому
что
ты
не
одна,
Yesterday′s
gone,
don't
ever
hold
up,
stomp
Вчерашний
день
ушел,
не
останавливайся,
топай,
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да.
Yesterday′s
gone,
don't
you
know?
Вчерашний
день
ушел,
разве
ты
не
знаешь?
You′ll
never
get
it
back,
gonna
let
it
go
Ты
никогда
не
вернешь
его,
отпусти
его,
Yesterday's
gone,
it's
a
one
night
show
Вчерашний
день
ушел,
это
шоу
на
одну
ночь,
But
you
got
tomorrow,
yeah
Но
у
тебя
есть
завтра,
да.
Yesterday′s
gone,
look
at
how
you
roam
Вчерашний
день
ушел,
посмотри,
как
ты
блуждаешь,
You
never
give
it
up
′cause
you're
not
alone
Ты
никогда
не
сдаешься,
потому
что
ты
не
одна,
Yesterday′s
gone,
don't
ever
hold
up,
stomp
Вчерашний
день
ушел,
не
останавливайся,
топай,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Karl Twigg, Mark Topham, Mark Read
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.