Paroles et traduction The Hollies - You Better Move On - 2004 Remastered Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Better Move On - 2004 Remastered Version
Убирайся отсюда - ремастированная версия 2004 года
You
ask
me
to
give
up
the
hand
of
the
girl
I
love
Ты
просишь
меня
отказаться
от
руки
любимой
девушки,
You
tell
me
I'm
not
the
man
she's
worthy
of
Ты
говоришь,
что
я
не
тот,
кого
она
достойна.
But
who
are
you
to
tell
her
who
to
love
Но
кто
ты
такой,
чтобы
указывать
ей,
кого
любить?
That's
up
to
her,
yes
and
the
Lord
above
Это
решать
ей,
да
и
Господу
Богу.
You
better
move
on
Убирайся
отсюда.
Well
I
know
you
can
buy
her
fancy
clothes
and
a
diamond
rings
Я
знаю,
ты
можешь
купить
ей
красивые
наряды
и
кольца
с
бриллиантами,
I
believe
she'd
be
happy
with
me
without
those
things
Я
верю,
что
она
будет
счастлива
со
мной
и
без
этих
вещей.
Still
you
beg
me
to
set
her
free
Ты
всё
ещё
умоляешь
меня
отпустить
её,
But
my
friend
that
will
never
be
Но,
друг
мой,
этого
никогда
не
будет.
You
better
move
on
Убирайся
отсюда.
I
can't
blame
you
for
loving
her
Я
не
могу
винить
тебя
за
то,
что
ты
любишь
её,
But
can't
you
understand
man,
she's
my
girl
Но
разве
ты
не
понимаешь,
дружище,
она
моя
девушка.
And
I,
I,
I,
I'm
never
gonna
let
her
go
И
я,
я,
я,
я
никогда
её
не
отпущу,
'Cause
I,
I,
I,
I
love
her
so
Потому
что
я,
я,
я,
я
так
её
люблю.
Well
let
me
tell
you
how
Позволь
мне
сказать
тебе
вот
что:
I
think
you
better
go
now,
I'm
getting
mighty
mad
Думаю,
тебе
лучше
уйти
сейчас,
я
начинаю
злиться.
You
ask
me
to
give
up
the
only
love
that
I've
ever
had
Ты
просишь
меня
отказаться
от
единственной
любви,
которая
у
меня
когда-либо
была.
Maybe
I
would,
oh
but
I
love
her
so
Может
быть,
я
бы
и
смог,
но
я
так
её
люблю,
I'm
never
gonna
let
her
go
Я
никогда
её
не
отпущу.
You
better
move
on
Убирайся
отсюда.
You
better
move
on
Убирайся
отсюда.
You
better
move
on
Убирайся
отсюда.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Arthur Alexander
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.