The Holmes Brothers - Beast of Burden - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Holmes Brothers - Beast of Burden




Beast of Burden
Вьючное животное
I'll never be your beast of burden
Я никогда не буду твоим вьючным животным
My back is broad but it's a hurting
Моя спина широка, но она болит
All I want is for you to make love to me
Всё, чего я хочу, это чтобы ты занималась со мной любовью
I'll never be your beast of burden
Я никогда не буду твоим вьючным животным
I've walked for miles my feet are hurting
Я прошёл мили, мои ноги болят
All I want is you to make love to me
Всё, чего я хочу, это чтобы ты занималась со мной любовью
Am I hard enough
Достаточно ли я силён?
Am I rough enough
Достаточно ли я груб?
Am I rich enough
Достаточно ли я богат?
I'm not too blind to see
Я не настолько слеп, чтобы не видеть
I'll never be your beast of burden
Я никогда не буду твоим вьючным животным
So let's go home and draw the curtains
Так давайте пойдём домой и задёрнем шторы
Music on the radio
Музыка по радио
Come on baby make sweet love to me
Давай, детка, займись со мной сладкой любовью
Am I hard enough
Достаточно ли я силён?
Am I rough enough
Достаточно ли я груб?
Am I rich enough
Достаточно ли я богат?
I'm not too blind to see
Я не настолько слеп, чтобы не видеть
Oh little sister
О, сестрёнка
Pretty, pretty, pretty, pretty, girl
Красивая, красивая, красивая, красивая, девочка
You're a pretty, pretty, pretty, pretty, pretty, pretty girl
Ты такая красивая, красивая, красивая, красивая, красивая, красивая девочка
Pretty, pretty
Красивая, красивая
Such a pretty, pretty, pretty girl
Такая красивая, красивая, красивая девочка
Come on baby please, please, please
Давай, детка, пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста
I'll tell ya
Я скажу тебе
You can put me out
Ты можешь выставить меня
On the street
На улицу
Put me out
Выставить меня
With no shoes on my feet
Без обуви на ногах
But, put me out, put me out
Но, выстави меня, выстави меня
Put me out of misery
Избавь меня от мучений
Yeah, all your sickness
Да, всю твою болезнь
I can suck it up
Я могу впитать
Throw it all at me
Брось всё это на меня
I can shrug it off
Я могу стряхнуть это с себя
There's one thing baby
Есть одна вещь, детка
That I don't understand
Которую я не понимаю
You keep on telling me
Ты продолжаешь говорить мне
I ain't your kind of man
Что я не твой типаж
Ain't I rough enough, ooh baby
Разве я недостаточно груб, о, детка
Ain't I tough enough
Разве я недостаточно крут
Ain't I rich enough, in love enough
Разве я недостаточно богат, влюблён
Ooh! Ooh! Please
О! О! Пожалуйста
I'll never be your beast of burden
Я никогда не буду твоим вьючным животным
I'll never be your beast of burden
Я никогда не буду твоим вьючным животным
Never, never, never, never, never, never, never be
Никогда, никогда, никогда, никогда, никогда, никогда, никогда не буду
I'll never be your beast of burden
Я никогда не буду твоим вьючным животным
I've walked for miles, my feet are hurting
Я прошёл мили, мои ноги болят
All I want is you to make love to me,
Всё, чего я хочу, это чтобы ты занималась со мной любовью,
Yeah
Да
I don't need no beast of burden
Мне не нужно никакого вьючного животного
I need no fussing
Мне не нужна суета
I need no nursing
Мне не нужен уход
Never, never, never, never, never, never, never be
Никогда, никогда, никогда, никогда, никогда, никогда, никогда не буду





Writer(s): Mick Jagger, Keith Richards


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.