The Home Team - Slow Bloom - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Home Team - Slow Bloom




Slow Bloom
Медленное расцветание
It's more of the same, there's no other way
Это снова то же самое, нет другого пути,
To make it like I do, and when it counts
Чтобы сделать это так, как делаю я, и когда это важно,
Don't let it pass, make that shit last, make that shit last
Не упусти момент, сделай так, чтобы это длилось, сделай так, чтобы это длилось
Are you here to win? Are you here to give in?
Ты здесь, чтобы победить? Ты здесь, чтобы сдаться?
Money's not the problem if you know how to spend it
Деньги - не проблема, если ты знаешь, как их тратить.
Catch me if I fall but push me back into the cold
Поймай меня, если я упаду, но толкни меня обратно в холод,
(Push me back into the cold)
(Толкни меня обратно в холод)
'Cause it's just
Потому что это просто
More of the same, there's no other way
Снова то же самое, нет другого пути
To make it like I do, and when it counts
Сделать это так, как делаю я, и когда это важно,
Don't let it pass, make that shit last, make that shit last
Не упусти момент, сделай так, чтобы это длилось, сделай так, чтобы это длилось
And I've been starin' at the ceiling
И я смотрю в потолок,
All 'cause I can't shake the feeling that you
Потому что не могу избавиться от чувства, что ты
You knew it right from the beginning
Ты с самого начала знала,
That I'd be so disappointed in you
Что я буду в тебе так разочарован.
So here's a fact: you found out the solution
Вот факт: ты нашла решение,
So why keep all your fear and confusion intact?
Так зачем же ты держишься за свой страх и смятение?
You're getting old, but what's the point in racing
Ты становишься старше, но какой смысл соревноваться,
If you don't wanna rush things?
Если ты не хочешь торопить события?
'Cause it's just
Потому что это просто
More of the same, there's no other way
Снова то же самое, нет другого пути
To make it like I do, and when it counts
Сделать это так, как делаю я, и когда это важно,
Don't let it pass, make that shit last, make that shit last
Не упусти момент, сделай так, чтобы это длилось, сделай так, чтобы это длилось
(Make that shit last, make that shit last)
(Сделай так, чтобы это длилось, сделай так, чтобы это длилось)
Make that shit last, make that shit last, woah
Сделай так, чтобы это длилось, сделай так, чтобы это длилось, вау
So what's it gonna take for you to get off your ass?
Так что же тебе нужно, чтобы ты подняла свою задницу?
I really don't have time for you have to "get inspired,"
У меня правда нет времени на то, чтобы ты "вдохновлялась",
You got bills to pay or what?
У тебя есть счета, которые нужно оплатить, или как?
Ohhhhh yeah
О-о-о, да.
Did it make you feel right when you hit that first stride, oh
Тебе стало хорошо, когда ты сделала этот первый шаг, о,
Tell me you don't wanna know
Скажи, что ты не хочешь знать,
What do you get like when you lose sight, oh?
Какой ты становишься, когда теряешь бдительность, о?
I really don't wanna know
Я правда не хочу знать.
'Cause it's just
Потому что это просто
More of the same, there's no other way
Снова то же самое, нет другого пути
To make it like I do, and when it counts
Сделать это так, как делаю я, и когда это важно,
Don't let it pass, make that shit last, make that shit last, woah
Не упусти момент, сделай так, чтобы это длилось, сделай так, чтобы это длилось, вау
It's more of the same, there's no other way
Это снова то же самое, нет другого пути
To make it like I do, and when it counts
Сделать это так, как делаю я, и когда это важно,
Don't let it pass, make that shit last, make that shit last
Не упусти момент, сделай так, чтобы это длилось, сделай так, чтобы это длилось





Writer(s): Brian Butcher, Daniel Matson, John Baran, Ryne Olson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.