Paroles et traduction The Home Team - Who Do You Know Here?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Who Do You Know Here?
Кого ты здесь знаешь?
You
won't
let
me
in
ты
не
впускаешь
меня,
And
it's
four
in
the
morning
а
уже
четыре
утра.
It's
raining
out
На
улице
дождь,
But
I
can't
lose
focus
now
но
я
не
могу
сейчас
потерять
концентрацию.
And
if
there's
anyone
who
knows
how
hard
it
can
be
out
there
И
если
есть
кто-то,
кто
знает,
как
тяжело
бывает
там,
I'm
the
one,
I'm
the
one
(I'm
the
one)
то
это
я,
это
я
(это
я),
I'm
the
one,
I'm
the
one
это
я,
это
я.
If
you
could
tell
me,
you
could
tell
me
what
you
want
from
me
Если
бы
ты
могла
сказать
мне,
сказать
мне,
чего
ты
хочешь
от
меня,
I
could
be
what
you
want
я
мог
бы
быть
тем,
кем
ты
хочешь,
'Cause
you've
got
what
I
need
ведь
у
тебя
есть
то,
что
мне
нужно.
If
you
could
tell
me,
you
could
tell
me
what
you
want
from
me
Если
бы
ты
могла
сказать
мне,
сказать
мне,
чего
ты
хочешь
от
меня,
I
could
be
what
you
want
я
мог
бы
быть
тем,
кем
ты
хочешь,
'Cause
you've
got
what
I
need
ведь
у
тебя
есть
то,
что
мне
нужно.
You
said,
you
said,
you
said
you
want
no
part
of
this
Ты
сказала,
сказала,
сказала,
что
не
хочешь
иметь
к
этому
никакого
отношения,
But
you're
too
wrapped
up
in
your
own
world
to
see
the
benefit
но
ты
слишком
поглощена
своим
собственным
миром,
чтобы
увидеть
преимущество.
How
much,
(how
much)
how
much
to
see
the
world
like
you
do?
Сколько,
(сколько)
сколько
стоит
увидеть
мир
твоими
глазами?
I'd
give
up
just
about
everything
I've
got
Я
бы
отдал
почти
все,
что
у
меня
есть,
For
a
taste
of
what
you
go
through
за
возможность
испытать
то,
что
испытываешь
ты.
When
you
needed
it,
I
thought
you
made
it
Когда
тебе
это
было
нужно,
я
думал,
что
ты
справилась,
But
I
was
wrong,
you
just
knew
how
to
fake
it
но
я
ошибался,
ты
просто
знала,
как
притворяться.
Put
it
on
the
back
burner,
you've
still
got
an
image
Отложила
это
на
задний
план,
у
тебя
все
еще
есть
имидж.
Who
cares
about
the
way
you
get
there
you
just
need
to
finish,
oh
Кого
волнует,
как
ты
туда
доберешься,
тебе
просто
нужно
закончить,
ох.
And
if
there's
anyone
who
knows
how
hard
it
can
be
out
there
И
если
есть
кто-то,
кто
знает,
как
тяжело
бывает
там,
(I'm
the
one)
I'm
the
one
(Это
я)
это
я,
I'm
the
one
to
show
you
how
it
just
ain't
fair
я
тот,
кто
покажет
тебе,
как
это
несправедливо.
If
you
could
tell
me,
you
could
tell
me
what
you
want
from
me
Если
бы
ты
могла
сказать
мне,
сказать
мне,
чего
ты
хочешь
от
меня,
I
could
be
what
you
want
я
мог
бы
быть
тем,
кем
ты
хочешь,
'Cause
you've
got
what
I
need
ведь
у
тебя
есть
то,
что
мне
нужно.
Everybody's
waiting
for
their
piece
and
Все
ждут
своего
куска,
I'm
wasting
time
thinking
'bout
what
would
be
а
я
трачу
время,
думая
о
том,
что
было
бы,
If
I
could
know
what
you
want
если
бы
я
мог
знать,
чего
ты
хочешь,
What
you
want
from
me
чего
ты
хочешь
от
меня.
You're
better
when
you
know
you
bleed
Тебе
лучше,
когда
ты
знаешь,
что
ты
кровоточишь,
You
battle
with
your
own
disease
ты
борешься
со
своей
собственной
болезнью.
I'm
not
the
type
to
beg
and
plead
but
Я
не
из
тех,
кто
умоляет
и
просит,
но
Who
do
you
know
here,
who
do
you
know
here?
кого
ты
здесь
знаешь,
кого
ты
здесь
знаешь?
You're
better
when
you
know
you
bleed
Тебе
лучше,
когда
ты
знаешь,
что
ты
кровоточишь.
Who
do
you
know
here,
who
do
you
know?
Кого
ты
здесь
знаешь,
кого
ты
знаешь?
If
I
could
know,
I
could
know
what
you
want
from
me
Если
бы
я
мог
знать,
знать,
чего
ты
хочешь
от
меня,
I
could
be
what
you
want
я
мог
бы
быть
тем,
кем
ты
хочешь,
'Cause
you've
got
what
I
need
ведь
у
тебя
есть
то,
что
мне
нужно.
Everybody's
waiting
for
their
piece
Все
ждут
своего
куска,
And
I'm
wasting
time
thinking
'bout
what
would
be
а
я
трачу
время,
думая
о
том,
что
было
бы,
If
I
could
know
what
you
want,
what
you
want
from
me
если
бы
я
мог
знать,
чего
ты
хочешь,
чего
ты
хочешь
от
меня.
If
you
could
tell
me,
you
could
tell
me
(if
you
could
tell
me)
Если
бы
ты
могла
сказать
мне,
сказать
мне
(если
бы
ты
могла
сказать
мне),
I
could
be
what
you
want
(what
you
want)
я
мог
бы
быть
тем,
кем
ты
хочешь
(кем
ты
хочешь),
'Cause
you've
got
what
I
need
(you've
got
it)
ведь
у
тебя
есть
то,
что
мне
нужно
(у
тебя
это
есть).
Everybody's
waiting
for
their
piece
Все
ждут
своего
куска,
And
I'm
wasting
time
thinking
'bout
what
would
be
а
я
трачу
время,
думая
о
том,
что
было
бы,
If
I
could
know,
I
could
know
what
you
want
from
me
если
бы
я
мог
знать,
знать,
чего
ты
хочешь
от
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brian Butcher, Daniel Matson, John Baran, Ryne Olson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.