Paroles et traduction The Honeycombs - That's the Way
That's
the
way
- Honeycombs
UK
1965
That's
the
way
there's
nothing
in
it
Вот
так
- Honeycombs
UK
1965
Вот
так,
в
этом
нет
ничего
такого.
That's
the
way
we
should
begin
it
Вот
так
мы
должны
начать.
Take
my
hand,
I
leave
you
oh,
so
gently
Возьми
меня
за
руку,
я
оставляю
тебя,
о,
так
нежно.
That's
the
way,
you
send
me
reeling
Вот
так
ты
заставляешь
меня
кружиться.
That's
the
way,
I
hit
the
ceiling
Вот
так
я
взлетаю
до
небес.
With
your
sighs
and
in
your
eyes
I
see
that
По
твоим
вздохам
и
в
твоих
глазах
я
вижу,
что
That's
the
way
we'll
fall
in
love
Tell
me
(Tell
me)
That
you
really
love
me
(I
love
you)Tell
me
you
really
need
me,
so
I
am
sure
That's
the
way,
to
set
me
singing
Вот
так
мы
влюбимся.
Скажи
мне
(скажи
мне),
что
ты
действительно
любишь
меня
(я
люблю
тебя).
Скажи
мне,
что
ты
действительно
нуждаешься
во
мне,
чтобы
я
был
уверен,
что
именно
так
можно
заставить
меня
петь.
That's
the
way,
are
those
bells
ringing?
Though
you're
shy,
you
know
I
really
want
you
all
the
way
Вот
так,
это
звонят
колокола?
Хоть
ты
и
стесняешься,
ты
знаешь,
что
я
действительно
хочу
тебя
всю
и
полностью.
Don't
keep
me
waiting,
no
delay,
no,
no,
no
hesitating
Не
заставляй
меня
ждать,
не
медли,
нет,
нет,
нет
никаких
колебаний.
Here
we
go,
just
keep
on
holding
tight
and
Вот
мы
и
начинаем,
просто
держись
крепче,
и
That's
the
way
to
fall
in
love
Tell
me
(Tell
me)
That
you
really
love
me
(I
love
you)Tell
me
you
really
need
me,
so
I
am
sure
That's
the
way,
there's
nothing
in
it
Вот
так
нужно
влюбляться.
Скажи
мне
(скажи
мне),
что
ты
действительно
любишь
меня
(я
люблю
тебя).
Скажи
мне,
что
ты
действительно
нуждаешься
во
мне,
чтобы
я
был
уверен,
что
вот
так,
в
этом
нет
ничего
такого.
That's
the
way,
we
should
begin
it
Вот
так
мы
должны
начать.
Take
my
hand,
I
leave
you
oh,
so
gently
Возьми
меня
за
руку,
я
оставляю
тебя,
о,
так
нежно.
That's
the
way,
we'll
fall
in
love
Вот
так
мы
влюбимся.
We'll
fall
in
love...
We'll
fall
in
love
We'll
fall
in
love...
We'll
fall
in
love
Мы
влюбимся...
Мы
влюбимся.
Мы
влюбимся...
Мы
влюбимся.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alan Blaikley, Ken Howard
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.