The Hooters - Deliver Me - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Hooters - Deliver Me




Zig zag shadows on the floor
Зигзагообразные тени на полу
From the window to the door
От окна до двери.
Never felt like this before
Никогда не чувствовал себя так, как сейчас.
Zig zag connecting me to you
Зигзаг соединяющий меня с тобой
After all that we′ve been through
После всего через что мы прошли
If it was love I never knew
Если это была любовь, я никогда не знал.
But oh, how I needed you tonight
Но, о, как я нуждался в тебе этой ночью!
And no, I ain't looking for your sympathy
И нет, я не ищу твоего сочувствия.
I just can′t take living like some refuge
Я просто не могу жить, как в каком-то убежище.
Oh oh oh, deliver me
О-о-о, избавь меня
Zig zag look upon my face
Зиг Заг посмотри на мое лицо
To another time another place
В другое время в другое место
Another world in any case
В любом случае другой мир
Zig zag painting on the wall
Зигзагообразная картина на стене
Andy Warhol I recall
Энди Уорхол припоминаю
You and me and that was all
Ты и я вот и все
And oh, how I needed you tonight
И, о, как я нуждался в тебе этой ночью!
And no, I ain't looking for your sympathy
И нет, я не ищу твоего сочувствия.
I just can't take living like some refuge
Я просто не могу жить, как в каком-то убежище.
Oh oh oh, deliver me
О-о-о, избавь меня
Oh oh oh, deliver me
О-о-о, избавь меня
Oh oh oh, deliver me
О-о-о, избавь меня
Oh oh oh, deliver me
О-о-о, избавь меня
Oh oh oh, deliver me
О-о-о, избавь меня
Oh, zig zag patterns of our days
О, зигзагообразные узоры наших дней
Like a straight line through a maze
Как прямая линия в лабиринте.
Love it comes but never stays
Любовь приходит, но никогда не остается.
Zig zag deliver me to you
Зиг Заг доставь меня к тебе
After all that we′ve been through
После всего через что мы прошли
I didn′t know how much I knew
Я не знал, как много я знаю.
But oh, how I needed you tonight
Но, о, как я нуждался в тебе этой ночью!
And no I ain't looking for your sympathy
И нет я не ищу твоего сочувствия
I just can′t take living like some refuge
Я просто не могу жить, как в каком-то убежище.
Oh oh oh, deliver me
О-о-о, избавь меня
Oh oh oh, deliver me
О-о-о, избавь меня
Oh oh oh, deliver me
О-о-о, избавь меня
Oh oh oh, deliver me
О-о-о, избавь меня
Oh oh oh, deliver me
О-о-о, избавь меня
I just can't take living like some refuge
Я просто не могу жить, как в каком-то убежище.
Oh oh oh, deliver me, deliver me
О-о-о, избавь меня, избавь меня





Writer(s): Eric M Bazilian, Rob Hyman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.