The Hooters - Fightin' On The Same Side - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Hooters - Fightin' On The Same Side




Here we are on the battlefield
И вот мы на поле боя.
A civil war is all each other feels
Гражданская война-это все, что мы чувствуем друг к другу.
Oh yeah, you say blue and I say gray
О да, ты говоришь "синий", а я говорю "серый".
But we know love ain′t love if it fades away
Но мы знаем, что любовь - это не любовь, если она исчезает.
Oh, don't let it fade away
О, не дай этому исчезнуть.
Just leave these troubles behind
Просто оставь эти проблемы позади.
And break down all the battle lines
И сломать все линии фронта.
Open up your eyes girl
Открой глаза девочка
We′re fightin' on the same side
Мы сражаемся на одной стороне.
Oh, here we are on the battlefield
О, вот мы и на поле боя.
Wounded by the words that cut so deep
Я был ранен словами, которые ранили так глубоко.
Oh yeah, well I can't give if you won′t take
О да, я не могу дать, если ты не возьмешь.
Maybe we′re just afraid that it's too late
Может быть, мы просто боимся, что уже слишком поздно.
Oh, well I know it′s not too late
О, я знаю, еще не слишком поздно.
So leave these troubles behind
Так что оставь эти проблемы позади.
And break down all the battle lines
И сломать все линии фронта.
Open up your eyes girl
Открой глаза девочка
We're fightin′ on the same side
Мы сражаемся на одной стороне.
Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday, Saturday
Понедельник, Вторник, Среда, Четверг, Пятница, Суббота.
(Come on baby)
(Давай, детка)
Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday, Saturday
Понедельник, Вторник, Среда, Четверг, Пятница, Суббота.
(Yeah each and everyday)
(Да, каждый день)
We're both soldiers of the heart
Мы оба солдаты сердца.
Fightin′ for the dream that fell apart
Борюсь за мечту, которая развалилась на части.
Oh yeah, we both know this war is real
О да, мы оба знаем, что эта война реальна.
Surrender to the way we used to feel
Отдайся тому, что мы когда-то чувствовали.
Oh, I miss the way we used to feel
О, я скучаю по тому, что мы чувствовали раньше.
So leave these troubles behind
Так что оставь эти проблемы позади.
And break down all the battle lines
И сломать все линии фронта.
Open up your eyes girl
Открой глаза девочка
We're fightin' on the same side
Мы сражаемся на одной стороне.
Open up your eyes girl
Открой глаза девочка
We′re fightin′ on the same side
Мы сражаемся на одной стороне.
We're fightin′ on the same side
Мы сражаемся на одной стороне.
Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday, Saturday
Понедельник, Вторник, Среда, Четверг, Пятница, Суббота.
(Come on baby)
(Давай, детка)
Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday, Saturday
Понедельник, Вторник, Среда, Четверг, Пятница, Суббота.
(Yeah each and everyday)
(Да, каждый день)
Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday, Saturday
Понедельник, Вторник, Среда, Четверг, Пятница, Суббота.
Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday, Saturday
Понедельник, Вторник, Среда, Четверг, Пятница, Суббота.
(Just open up your eyes)
(Просто открой глаза)
Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday, Saturday
Понедельник, Вторник, Среда, Четверг, Пятница, Суббота.
(We're fightin′ on the same side)
(Мы сражаемся на одной стороне)
Just open up your eyes, girl
Просто открой глаза, девочка.
We're fightin′ on the same side
Мы сражаемся на одной стороне.
Just open up your eyes
Просто открой глаза.
We're fightin' on the same side
Мы сражаемся на одной стороне.





Writer(s): R. Chertoff, E. Bazilian, R. Hyman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.