Paroles et traduction The Hooters - Satellite (Live)
Hush,
little
baby,
don′t
cry
like
that,
Тише,
малышка,
не
плачь
так.
God's
gonna
buy
you
a
cadillac.
Бог
купит
тебе
"Кадиллак".
He′s
chosen
you
to
do
his
will,
Он
выбрал
тебя,
чтобы
исполнить
Его
волю,
You
can
spread
the
word
in
your
coupe
de
ville.
Ты
можешь
рассказать
об
этом
в
своем
купе
де
Вилль.
So
jump
in
the
river
and
learn
to
swim,
Так
прыгай
в
реку
и
учись
плавать.
God's
gonna
wash
away
all
your
sins.
Бог
смоет
все
твои
грехи.
And
if
you
still
can't
see
the
light,
И
если
ты
все
еще
не
видишь
света,
God′s
gonna
buy
you
a
satellite.
Бог
купит
тебе
спутник.
Look
to
the
heavens
and
see
it
shine,
Взгляни
на
небеса
и
увидь,
как
они
сияют.
Heals
the
sick
and
leads
the
blind.
Исцеляет
больных
и
ведет
слепых.
Tune
it
in
and
hear
it
say,
Настройтесь
на
него
и
услышьте,
как
он
говорит:
It′s
counting
down
to
judgement
day.
Идет
обратный
отсчет
до
Судного
дня.
So
jump
in
the
river
and
learn
to
swim,
Так
прыгай
в
реку
и
учись
плавать.
God's
gonna
wash
away
all
your
sins.
Бог
смоет
все
твои
грехи.
And
if
you
still
can′t
see
the
light,
И
если
ты
все
еще
не
видишь
света,
God's
gonna
buy
you
a
satellite.
Бог
купит
тебе
спутник.
Hey
satellite
man,
your
time
has
come,
Эй,
спутник,
твое
время
пришло.
Your
word
received
by
everyone.
Твое
слово
принято
всеми.
And
should
you
fall,
well,
that′s
okay,
И
если
ты
упадешь,
что
ж,
это
нормально,
You
love
the
ones
that
you
betray.
Ты
любишь
тех,
кого
предаешь.
So
jump
in
the
river
and
learn
to
swim,
Так
прыгай
в
реку
и
учись
плавать.
God's
gonna
wash
away
all
your
sins.
Бог
смоет
все
твои
грехи.
And
when
at
last
you
see
the
light,
И
когда,
наконец,
ты
увидишь
свет,
God′s
gonna
buy
you
a
satellite.
Бог
купит
тебе
спутник.
So
jump
in
the
river
and
learn
to
swim,
Так
прыгай
в
реку
и
учись
плавать.
God's
gonna
wash
away
all
your
sins.
Бог
смоет
все
твои
грехи.
And
when
at
last
you
see
the
light,
И
когда,
наконец,
ты
увидишь
свет,
God's
gonna
buy
you
a
satellite.
Бог
купит
тебе
спутник.
God′s
gonna
buy
you
a
satellite!
Бог
купит
тебе
спутник!
Look
to
the
heavens
and
see
it
shine.
Взгляни
на
небеса
и
увидь,
как
они
сияют.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): R. Chertoff, E. Bazilian, R. Hyman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.