Paroles et traduction The Hooters - South Ferry Road (Live)
The
night
we
stole
the
moon,
a
pirate′s
paradise
Ночь,
когда
мы
украли
Луну,
пиратский
рай.
The
light
along
the
ocean
was
in
your
eyes
Свет
вдоль
океана
был
в
твоих
глазах.
It
ended
all
too
soon,
it
started
suddenly
Все
закончилось
слишком
быстро,
все
началось
внезапно.
The
bridge
was
almost
open
when
we
arrived
Мост
был
почти
открыт,
когда
мы
прибыли.
And
when
I
thought
I
was
lost
you
carried
me
across
И
когда
я
думал,
что
заблудился,
ты
перенес
меня
на
другой
берег.
Laughin'
through
the
fallout
zone
Смех
сквозь
зону
радиоактивных
осадков.
You
touched
me
in
a
way
I′d
never
known
Ты
прикоснулся
ко
мне
так,
как
я
никогда
не
знал.
And
in
the
salt-scented
air
I
followed
you
there
И
в
соленом
воздухе
я
последовал
за
тобой.
You
taught
me
everything
I
know
Ты
научил
меня
всему,
что
я
знаю.
I'm
goin'
down
again
South
Ferry
Road
Я
снова
еду
по
Саут-Ферри-Роуд.
We
found
a
place
to
land,
a
space-age
hideaway
Мы
нашли
место
для
посадки,
убежище
космической
эры.
Safe
inside
the
shelter,
just
you
and
I
В
убежище
безопасно,
только
ты
и
я.
The
night
we
stole
the
moon,
you
gave
it
back
to
me
В
ту
ночь,
когда
мы
украли
Луну,
ты
вернул
ее
мне.
The
light
along
the
ocean
was
out
goodbye
Свет
над
океаном
погас
прощай
And
when
I
thought
I
was
lost
you
carried
me
across
И
когда
я
думал,
что
заблудился,
ты
перенес
меня
на
другой
берег.
Laughin′
through
the
fallout
zone
Смех
сквозь
зону
радиоактивных
осадков.
You
touched
me
in
a
way
I′d
never
known
Ты
прикоснулся
ко
мне
так,
как
я
никогда
не
знал.
And
in
the
salt-scented
air
I
followed
you
there
И
в
соленом
воздухе
я
последовал
за
тобой.
You
taught
me
everything
I
know
Ты
научил
меня
всему,
что
я
знаю.
I'm
goin′
down
again
South
Ferry
Road
Я
снова
еду
по
Саут-Ферри-Роуд.
Oh,
but
even
still,
now
and
then,
I
remember
you
when
О,
но
даже
сейчас,
время
от
времени,
я
вспоминаю
тебя,
когда
...
Laughin'
all
the
way
back
home
Смеялся
всю
дорогу
домой.
You
touched
me
in
a
way
I′d
never
known
Ты
прикоснулся
ко
мне
так,
как
я
никогда
не
знал.
And
all
the
others
remain
just
faces
in
a
game
А
все
остальные
остаются
просто
лицами
в
игре.
Remind
me
of
a
place
I
know
Напомни
мне
о
месте,
которое
я
знаю.
I'm
goin′
down
again
South
Ferry
Road
Я
снова
еду
по
Саут-Ферри-Роуд.
When
I
feel
I
got
lost
you
carried
me
across
Когда
я
почувствовал,
что
заблудился,
ты
перенес
меня
через
реку.
Back
to
everything
I
know
Назад
ко
всему,
что
я
знаю.
I'm
goin'
down
again
South
Ferry
Road
Я
снова
еду
по
Саут-Ферри-Роуд.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): R. Hyman, E. Bazilian, R. Chertoff
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.