The Horrorist - It Goes Like This - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Horrorist - It Goes Like This




It Goes Like This
Так оно и есть
One friday like everyday, I was walking home at six oclock.
Однажды в пятницу, как обычно, я шел домой в шесть часов.
I saw this guy standing at the corner of 63rd and Lex.
Я увидел этого парня на углу 63-й и Лекс.
He was scratching his balls and picking his nose.
Он чесал яйца и ковырял в носу.
He didnt give a shit! I went up to him and asked him,
Ему было совершенно плевать! Я подошел к нему и спросил,
Why dont you care what people think?
Почему тебя не волнует, что думают люди?
He said to me, Ill tell you lad... It goes like this...
Он сказал мне: тебе скажу, дружище... Все так и есть..."
But first buy me a drink!.
Но сначала купи мне выпить!.
I knew a bar, it wasnt far, and I was thursty too.
Я знал один бар, он был недалеко, и я тоже хотел пить.
Now I can drink a thousand drinks you see,
Я могу выпить тысячу стаканчиков, понимаешь,
That tells you something about me;
Это кое-что говорит обо мне;
And I guess thats how I got involved in all this insanity.
И, наверное, именно так я ввязался во все это безумие.
He said to me, It goes like this: You are just afraid.
Он сказал мне: "Вот как оно есть: ты просто боишься.
Do what you want, whenever you want, wherever you want, however you want.
Делай, что хочешь, когда хочешь, где хочешь, как хочешь.
Walk the earth without fear and finish your beer.
Ходи по земле без страха и допивай свое пиво.
I gulped it up, I said whats next? .
Я проглотил его и спросил: "Что дальше?".
Let's get some coke and get really recked!
Давай возьмем кокса и улетим по-настоящему!
Now, Im not that kind of guy. Im proabably just like you.
Вообще-то, я не такой парень. Я, наверное, такой же, как ты.
But today I was down and feeling blue and it felt like the right thing to do.
Но сегодня я был подавлен и мне было грустно, и это казалось правильным решением.
He knew a guy, I had the money. I sniffed it up, my nose was runny.
Он знал парня, у меня были деньги. Я нюхнул, у меня потекли сопли.
He gave me a tissue, we went outside... I felt so good, I wanted to cry.
Он дал мне салфетку, мы вышли на улицу... Мне было так хорошо, что я чуть не расплакался.
Lets go get some girls. He knew some girls, I had the money...
Пойдем за девчонками. Он знал девушек, у меня были деньги...
By this time it was already Sunday.
К этому времени уже было воскресенье.
We picked them up and know were back at my place,
Мы забрали их и вернулись ко мне,
I couldnt even recognize that it was my place.
Я даже не мог узнать свою квартиру.
I got my girl and gave it a go and when I was done it was easy to let go.
Я взял свою девчонку и попробовал, а когда закончил, мне было легко отпустить.
I felt nothing, but I felt fine. Im alive and Im passing the time.
Я ничего не чувствовал, но чувствовал себя прекрасно. Я жив и провожу время.
Who needs to care? Who needs to work? Im just a fucking fucked up jerk.
Кому какое дело? Кому нужно работать? Я просто гребаный обдолбанный придурок.
I knew I was never going back! Lying here on my back... staring at the walls,
Я знал, что никогда не вернусь назад! Лежу здесь на спине... смотрю на стены,
Scratching my fucking balls. So this is my story it could happen to you.
Чешу свои гребаные яйца. Так вот моя история, это может случиться и с тобой.
Just dont talk to strangers. Just dont look around corners.
Просто не разговаривай с незнакомцами. Просто не заглядывай за угол.
Remember to feed your pets. Forget your regrets.
Не забывай кормить своих питомцев. Забудь о своих сожалениях.
What it all comes down to is this: Its just a bunch of piss. So go and fuck you!
Все сводится к следующему: это просто куча дерьма. Так что иди ты!
And I'll go fuck myself. And I'll go help myself. And I'll do what I want,
А я пойду трахну себя. И я пойду помогу себе. И я буду делать, что хочу,
Whenever I want, however I want, wherever I want.
Когда захочу, как захочу, где захочу.





Writer(s): chesler


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.