The Horrorist - One Night in NYC (Chris Liebing radio edit) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Horrorist - One Night in NYC (Chris Liebing radio edit)




One Night in NYC (Chris Liebing radio edit)
Одна ночь в Нью-Йорке (Chris Liebing radio edit)
Hello, my name is Oliver and I'm going to tell you a story.
Привет, меня зовут Оливер, и я расскажу тебе историю.
It's about a young girl...
Это история об одной девушке...
She's only fifteen years old and has blonde hair and blue eyes.
Ей всего пятнадцать лет, у неё светлые волосы и голубые глаза.
She lives with her parents in New Jersey and they love her very much;
Она живёт с родителями в Нью-Джерси, и они очень любят её.
And one night she and her friends decided they were going to come to New York City.
И вот однажды вечером она с друзьями решила поехать в Нью-Йорк.
"My Parents are away and I'll take their car, they will never know!
"Моих родителей нет дома, и я возьму их машину, они ничего не узнают!
We're gonna have a great time!" she said.
Мы отлично проведём время!" - сказала она.
And they drove over the George Washington Bridge and drove downtown to the Limelight.
И они проехали по мосту Джорджа Вашингтона и направились в центр города, в "Limelight".
"Wow, look at the line!"
"Вау, посмотри на эту очередь!"
"Don't worry I know the guy at the door, we'll get in."
"Не волнуйся, я знаю парня на входе, нас пропустят."
And they did.
И они прошли.
"So many people, look at that guy's shoes... they must be a mile high!"
"Тут так много людей, ты только посмотри на ботинки того парня... они же с меня ростом!"
And she turned around and bumped into a really cute guy.
Она обернулась и случайно врезалась в очень симпатичного парня.
They had a good time, they danced for hours and hours;
Они отлично проводили время, танцевали несколько часов подряд.
And she had a few drinks too!
И она выпила пару стаканчиков!
"Hey", he said, "My roommate's not home and well,
"Слушай," - сказал он, - "моего соседа по комнате нет дома, и я подумал...
I was wondering if you wanna, you know... come to my place.
Может, ты захочешь... ну, ты понимаешь... пойти ко мне?
I just don't wanna... I just don't wanna be alone." And she said, "Yes!".
Просто я не хочу... я не хочу быть один." И она сказала: "Да!".
So they got into a taxi and went to 3rd Avenue and 11th street to the NYU dorm rooms
Они сели в такси и поехали на 3-ю Авеню, к общежитиям Нью-Йоркского Университета.
And went upstairs and sat on his bed.
Поднялись наверх и сели на его кровать.
And he said, "Take this pill..." And she did.
И он сказал: "Прими эту таблетку..." И она сделала это.
And then she said, "What did you just give me?"
И затем она спросила: "Что ты мне только что дал?"
"Ecstasy." he said. And then...
"Экстази" - ответил он. А затем...
He fucked her all night. Fucked her all night. Fucked her all night.
Он трахал её всю ночь. Трахал её всю ночь. Трахал её всю ночь.
Fucked her all night...
Трахaл её всю ночь...
It's just one night in NYC. One night in NYC. One night in NYC.
Это всего лишь одна ночь в Нью-Йорке. Одна ночь в Нью-Йорке. Одна ночь в Нью-Йорке.
It's just one night in NYC.
Это всего лишь одна ночь в Нью-Йорке.





Writer(s): Oliver Chesler


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.