The Horrors - Lout - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Horrors - Lout




I got the numbers to count on the dice
У меня есть числа, чтобы посчитать их на костях.
I got some suffering pent-up inside
У меня внутри накопилось какое-то страдание.
Nothing as true as the dice when they stop
Нет ничего более правдивого, чем игральные кости, когда они останавливаются.
When you add up the dots on the final midnight
Когда ты складываешь точки На последней полуночи ...
Watching the clock as it turns to the right
Смотрю на часы, когда они поворачиваются вправо.
I got a devil that won't be denied
У меня есть дьявол, которого нельзя отрицать.
Tick and then stop again, tick and then stop and then
ТИК, а потом снова стоп, ТИК, а потом стоп, а потом ...
Stop for the final time
Остановись в последний раз
Here comes the roll of the dice
А вот и бросок костей.
Here comes the roll of the dice
А вот и бросок костей.
Here comes the roll of the dice
А вот и бросок костей.
Here comes the roll of the dice
А вот и бросок костей.
I choose a number that's not on the dice
Я выбираю число, которого нет на игральных костях.
Pushing my luck like I'm one of a kind
Испытываю удачу, как будто я единственный в своем роде.
Spend all my time in a balancing act
Я провожу все свое время в балансировании.
I'm an acrobat trapped on the final midnight
Я акробат пойманный в ловушку в последнюю полночь
Truth is a stranger who turns off the lights
Правда-это незнакомец, который выключает свет.
Flicking the switch with a flickering smile
Щелкаю выключателем с мерцающей улыбкой.
On and then off and then on and then off again
Включаю и выключаю, включаю и выключаю снова.
Off for the final time
Прочь в последний раз
Here comes the roll of the dice
А вот и бросок костей.
Here comes the roll of the dice
А вот и бросок костей.
Here comes the roll of the dice
А вот и бросок костей.
Here comes the roll of the dice
А вот и бросок костей.
I'm out of numbers, and I'm out of dice
У меня кончились числа и кости.
I got the fever and I want to ride
У меня жар, и я хочу прокатиться.
Accelerate and I'm straight out the gate
Ускоряюсь и выхожу за ворота.
'Til I press the eject at the final midnight
Пока я не нажму кнопку выброса в последнюю полночь.
Watching the needle, it jerks to the right
Наблюдая за стрелкой, она дергается вправо.
Counting the numbers that set out the dial
Подсчитываю цифры на циферблате.
Jerk and then stop again, jerk and then stop 'til I
Дергайся и снова останавливайся, дергайся и снова останавливайся, пока я ...
Jerk for one final time
Дернись в последний раз
Here comes the final midnight
Наступает последняя полночь.
Here comes the final midnight
Наступает последняя полночь.
Here comes the final midnight
Наступает последняя полночь.
Here comes the final midnight
Наступает последняя полночь.
Here comes the final midnight
Наступает последняя полночь.
Here comes the final midnight
Наступает последняя полночь.
Here comes the final midnight
Наступает последняя полночь.
Here comes the final midnight
Наступает последняя полночь.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.