The Horrors - Point of No Reply - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Horrors - Point of No Reply




You know you take such pride in making people feel sick
Знаешь, ты так гордишься тем, что заставляешь людей чувствовать себя больными.
Blood, lipstick, hiding yourself in a myth
Кровь, помада, ты прячешься за мифом.
Now your landscape's taking a shape
Теперь твой пейзаж обретает очертания.
Naming names and twisting the picture
Называя имена и искажая картину
Throwing knives with an eye for revenge
Метание ножей с целью мести.
Tell your friends I hate you
Скажи своим друзьям, что я тебя ненавижу.
And there's nothing I can do
И я ничего не могу поделать.
Inside I'm already played
Внутри я уже играю.
And there's nowhere left to go
И больше некуда идти.
You can bury me there where I lay
Ты можешь похоронить меня там, где я лежу.
It's the right place, wrong time
Это правильное место, неправильное время.
Through this two-way mirror
Через это двустороннее зеркало.
No sign of life
Никаких признаков жизни.
The point of no reply
Смысл в том, чтобы не отвечать.
It's the right place, wrong time
Это правильное место, неправильное время.
Through this two-way mirror
Через это двустороннее зеркало.
No sign of life
Никаких признаков жизни.
The point of no reply
Смысл в том, чтобы не отвечать.
Wouldn't be the first to find a light in pain
Не был бы первым, кто нашел свет в боли.
I'm fighting the fire and you're fanning the flames
Я борюсь с огнем, а ты раздуваешь пламя.
And there's nothing I can say
И мне нечего сказать.
In silence you already know
В тишине ты уже знаешь
And it's only in the dark
И это только в темноте.
Your anger slips out of control
Твой гнев выходит из-под контроля.
It's the right place, wrong time
Это правильное место, неправильное время.
Through this two-way mirror
Через это двустороннее зеркало.
No sign of life
Никаких признаков жизни.
The point of no reply
Смысл в том, чтобы не отвечать.
It's the right place, wrong time
Это правильное место, неправильное время.
Through this two-way mirror
Через это двустороннее зеркало.
No sign of life
Никаких признаков жизни.
The point of no reply
Смысл в том, чтобы не отвечать.





Writer(s): Faris Badwan, Paul Epworth, Joshua Mark Hayward, Tom Furse Fairfax Cowan, Rhys Timothy Somerset Webb, Joseph Patrick Spurgeon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.