Paroles et traduction The House of Love - Real Animal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Real Animal
Настоящее животное
There′s
a
policeman
in
me,
Во
мне
сидит
полицейский,
A
real
animal,
Настоящее
животное,
I'm
the
angry
young
soldier
ripping
sofas
in
Belfast
Я
— разъяренный
молодой
солдат,
рвущий
диваны
в
Белфасте
I′m
the
thug
on
the
street,
Я
— головорез
на
улице,
And
I
mug
whom
I
meet
И
я
граблю,
кого
встречу
I'm
so
misunderstood
and
yes
if
I
could
there'd
be
a
gun
in
my
hand
Меня
так
не
понимают,
и
да,
если
бы
я
мог,
у
меня
в
руке
был
бы
пистолет
If
you
don′t
understand,
Если
ты
не
понимаешь,
I′ll
shoot
you
cold
where
you
stood,
Я
пристрелю
тебя
там,
где
ты
стоишь,
And
they'll
drop
your
blood
И
они
прольют
твою
кровь
You′ll
never
be
stopped,
Тебя
никогда
не
остановят,
Be
a
policeman
in
England
Будь
полицейским
в
Англии
And
if
you
do
just
tell
them
who
your
father
is,
И
если
это
случится,
просто
скажи
им,
кто
твой
отец,
And
don't
despair
И
не
отчаивайся
They
only
hate
you
for
what
you
wear
Они
ненавидят
тебя
только
за
то,
что
на
тебе
надето
And
if
they
beat
you
in
the
dark
room
remember
that
you′re
English
И
если
они
бьют
тебя
в
темной
комнате,
помни,
что
ты
англичанин
And
there's
someone
who
cares
И
есть
кто-то,
кто
заботится
Let′s
hope
there's
profit
to
share
Будем
надеяться,
что
есть
прибыль,
которой
можно
поделиться
With
the
churches
around
us
С
церквями
вокруг
нас
They
can't
crucify
you
cause
it′s
Они
не
могут
распять
тебя,
потому
что
это
Been
done
before
Было
сделано
раньше
Imigrants
training
to
be
citizens
Иммигранты,
обучающиеся
быть
гражданами
Let′s
hope
they
bury
their
past
as
they
were
burried
as
victims
Будем
надеяться,
что
они
похоронят
свое
прошлое,
как
их
хоронили
жертвами
Take
this
shovel
now
at
you
Возьми
эту
лопату,
теперь
на
тебя
Worship
our
Royalty
Поклоняйся
нашей
королевской
семье
You're
in
England
a
soldier
Ты
в
Англии
солдат
A
working
man′s
pillar
Опора
рабочего
человека
Celebrate
in
our
lies
Празднуй
в
нашей
лжи
Adore
your
children
Обожай
своих
детей
You're
a
beggar,
a
vulture,
a
king
Ты
нищий,
стервятник,
король
So
don′t
be
afraid
Так
что
не
бойся
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Guy Chadwick
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.