The Housemartins - Over There - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Housemartins - Over There




The fence is long and high where we love
Там, где мы любим, забор длинный и высокий.
You can′t see the other side where they live
Ты не видишь другую сторону, где они живут.
I've spied with my little eye
Я шпионил своим маленьким глазом.
And I′ve sighed with my little sigh
И я вздохнул своим тихим вздохом.
But it seems I've given all that I can give
Но, кажется, я отдал все, что мог.
Every hour I have to count to ten
Каждый час я считаю до десяти.
And a thousand times I've thought again
И тысячу раз я думал снова.
But it seems I′ve given all that I can give
Но, кажется, я отдал все, что мог.
Is there anyone there
Есть здесь кто нибудь
Here is the fence that they built {Over there}
Вот забор, который они построили {вон там}.
This is the fence that hate built
Это забор, который построила ненависть.
Is anyone there {Over there}
Есть там кто-нибудь?
This is the fence that turns one into two
Это забор, который превращает одно в два.
I want to break through but I′m though if I do
Я хочу прорваться, но я боюсь, если я это сделаю.
I've tried with my little try
Я старался изо всех сил.
And I′ve cried with my little cry
И я плакала своим маленьким плачем.
But it seems that the gate holds the only clue
Но, похоже, врата - единственный ключ к разгадке.
Every hour I have to count to ten
Каждый час я считаю до десяти.
And a thousand times I've thought again
И тысячу раз я думал снова.
But it seems I′ve given all that I can give
Но, кажется, я отдал все, что мог.
Is there anyone there
Есть здесь кто нибудь
Here is the fence that they built {Over there}
Вот забор, который они построили {вон там}.
This is the fence that hate built
Это забор, который построила ненависть.
Is anyone there {Over there}
Есть там кто-нибудь?
(Brilliant Solo From "Stan the Man")
(Блестящее Соло из "Stan the Man")
Every hour I have to count to ten
Каждый час я считаю до десяти.
And a thousand times I've thought again
И тысячу раз я думал снова.
Is there anyone there
Есть здесь кто нибудь
Here is the fence that they built {Over there}
Вот забор, который они построили {вон там}.
This is the fence that hate built
Это забор, который построила ненависть.
Is anyone there {Over there}
Есть там кто-нибудь?
Is there anyone there
Есть здесь кто нибудь
Here is the fence that they built {Over there}
Вот забор, который они построили {вон там}.
This is the fence that hate built
Это забор, который построила ненависть.
Is anyone there {Over there}
Есть там кто-нибудь?
But it seems I′ve given all that I can give
Но, кажется, я отдал все, что мог.
Is there anyone there
Есть здесь кто нибудь
Here is the fence that they built {Over there}
Вот забор, который они построили {вон там}.
This is the fence that hate built
Это забор, который построила ненависть.
Is anyone there {Over there}
Есть там кто-нибудь?





Writer(s): Ian Peter Cullimore, P. Heaton


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.