The Housemartins - Shelter - Saturday Live 04/01/86 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Housemartins - Shelter - Saturday Live 04/01/86




In times when you′re troubled
Во времена, когда у тебя проблемы.
Seems more than you can afford
Кажется, это больше, чем ты можешь себе позволить.
And you feel, you feel you need a friend
И ты чувствуешь, ты чувствуешь, что тебе нужен друг.
Someone to share the load
Кто-то, кто разделит груз.
And when your skies grow cloudy
И когда твои небеса затянутся тучами
I want you to know got a friend that's true
Я хочу чтобы ты знал у меня есть друг это правда
Just like a shelter, in a time of storm
Как убежище во время шторма.
I′ll see you through, that's what I'll do
Я помогу тебе, вот что я сделаю.
When your dreams are scattered
Когда твои мечты рассеяны ...
Just like the wind blown sand
Точно так же как ветер унес песок
And you feel, you feel you need a friend
И ты чувствуешь, ты чувствуешь, что тебе нужен друг.
I′ll be there, reach out your hand
Я буду рядом, протяни мне руку.
And when the tempest is raging
И когда бушует буря ...
I want you to know got a friend that′s true
Я хочу чтобы ты знал у меня есть друг это правда
Just like a shelter, in a time of storm
Как убежище во время шторма.
I'll see you through, that′s what I'll do
Я помогу тебе, вот что я сделаю.
I will see you through
Я провожу тебя до конца.
I will see you through
Я провожу тебя до конца.
I will see you through
Я провожу тебя до конца.
I will see you through
Я провожу тебя до конца.
I′ll see you through your hard times
Я помогу тебе пережить трудные времена.
I'll see you through your fears
Я помогу тебе преодолеть твои страхи.
I′ll see you through your hang ups
Я помогу тебе справиться с твоими похмельями.
Honey I'll dry all your tears
Милая я осушу все твои слезы
And when the tempest is raging
И когда бушует буря ...
I want you to know got a friend that's true
Я хочу чтобы ты знал у меня есть друг это правда
Just like a shelter, in a time of storm
Как убежище во время шторма.
I′ll see you through, that′s what I'll do
Я помогу тебе, вот что я сделаю.
I will see you through
Я провожу тебя до конца.
I will see you through
Я провожу тебя до конца.
I will see you through
Я провожу тебя до конца.
I will see you through
Я провожу тебя до конца.
I will see you through
Я провожу тебя до конца.
I will see you through
Я провожу тебя до конца.
I will see you through
Я провожу тебя до конца.
That′s what I'll do
Вот что я сделаю.





Writer(s): Chris Lake


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.