The Hu - Wolf Totem - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction The Hu - Wolf Totem




Wolf Totem
Wolf Totem
Арслан ирвээс алалдан уралдъя
Since the lion is in danger, we must fight
(Арслан ирвээс алалдан уралдъя)
(Since the lion is in danger, we must fight)
Барс ирвээс байлдан уралдъя
Since the leopard is in danger, we must fight
(Барс ирвэс байлдан уралдъя)
(Since the leopard is in danger, we must fight)
Заан ирвээс жанчилдан уралдъя
Since the elephant is in danger, we must fight
(Заан ирвээс жанчилдан уралдъя)
(Since the elephant is in danger, we must fight)
Хүн ирвээс хүчилдэн уралдъя
Since the human being is in danger, we must fight
(Хүн ирвээс хүчилдэн уралдъя)
(Since the human being is in danger, we must fight)
Бид арслан ирвээс алалдан уралдъя
Since the lion is in danger, we must fight
Барс ирвээс байлдан уралдъя
Since the leopard is in danger, we must fight
Заан ирвээс жанчилдан уралдъя
Since the elephant is in danger, we must fight
Хүн ирвээс хүчилдэн уралдъя
Since the human being is in danger, we must fight
Хатгагч эрээн могой болох бол
The earthworm should become a mosquito
Хангарьд болон дээгүүр нь дүүлнэ
It should fly up and bite it
Хүрхрэх эрээн барс болох бол
The sheep should become a tiger
Хөх зогдорт арслан болъё
The blue wolf should become a lion
Хү хү хү хү
Come on, come on, come on, come on
Хү хү хү хү
Come on, come on, come on, come on
Хү хү хү хү
Come on, come on, come on, come on
Хү хү хү хү
Come on, come on, come on, come on
Өдөөд ирвээс өрсөлдөн тэмцье
We must now compete with the gods
Аравт болон аянгалан ниргэе
We must bow ten times to the sky
Зуут болон зүрхэнд нь ниргэе
To their hearts and to their souls
Мянгат болон мөргөлдөн ниргэе
We must bow a thousand times to their spirit
Түмт болон тэнгэрээр ниргэе
We must bow to the heavens
Хү
Come on
Хү
Come on
Хү
Come on
Хү
Come on
Үерлэн ирвээс үхэлдэн үзэлцье
We must gamble our lives
Нөмрөн ирвээс нүдэлдэн уралдъя
We must face each other
Нисэлдэн ирвээс харвалдан унагая
We must shoot at each other
Цахилан ирвээс цавчилдан тэмцье
We must wrestle with each other
Хү хү хү хү
Come on, come on, come on, come on
Хү хү хү хү
Come on, come on, come on, come on
Хү хү хү хү
Come on, come on, come on, come on
Хү хү хү хү
Come on, come on, come on, come on
Шонхорын хурдаар хурцлан давшъя
Let us charge into battle at the speed of an eagle
Чонын зоригоор асан дүрэлзье
We will ride into battle bravely like wolves
Тэнхээт морьдын туурайгаар нүргэе
We must charge into battle with the spirit of a horse
Тамгат Чингисийн ухаанаар даръя
We must conquer with the wisdom of Genghis Khan
Хү хү хү хү
Come on, come on, come on, come on
Хү хү хү хү
Come on, come on, come on, come on
Хү хү хү хү
Come on, come on, come on, come on
Хү хү хү хү
Come on, come on, come on, come on
Хү хү хү хү
Come on, come on, come on, come on
Хү хү хү хү
Come on, come on, come on, come on
Хү хү хү хү
Come on, come on, come on, come on
Хү хү хү хү
Come on, come on, come on, come on
Хү хү хү хү
Come on, come on, come on, come on
Хү хү хү хү
Come on, come on, come on, come on
Хү хү хү хү
Come on, come on, come on, come on
Хү хү хү хү
Come on, come on, come on, come on
Хү хү хү хү
Come on, come on, come on, come on
Хү хү хү хү
Come on, come on, come on, come on
Хү хү хү хү
Come on, come on, come on, come on
Хү хү хү хү
Come on, come on, come on, come on





Writer(s): Temuulen Naranbaatar, Enkhsaikhan Batjargal, Nyamjantsan Galsanjamts, Galbadrakh Tsendbaatar, Dashdondog Bayarmagnai


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.