Hues Corporation - Rock the Boat - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hues Corporation - Rock the Boat




So I′d like to know where, you got the notion
Так что я хотел бы знать, где, у тебя есть идея.
Said I'd like to know where, you got the notion
Я сказал, что хотел бы знать, где, у тебя есть идея.
To rock the boat, don′t rock the boat baby
Чтобы раскачать лодку, не раскачивай лодку, детка.
Rock the boat, don't tip the boat over
Раскачай лодку, не опрокидывай лодку.
Rock the boat, don't rock the boat baby, rock the boat
Раскачай лодку, не раскачивай лодку, детка, раскачай лодку.
Ever since our voyage of love began
С тех пор, как началось наше путешествие любви.
Your touch has thrilled me like the rush of the wind
Твое прикосновение взволновало меня, словно порыв ветра.
And your arms have held me safe from a rolling sea
И твои руки оградили меня от катящегося моря.
There′s always been a quiet place to harbor you and me
Всегда было тихое местечко, чтобы укрывать нас с тобой.
Our love is like a ship on the ocean
Наша любовь подобна кораблю в океане.
We′ve been sailing with a cargo full of love and devotion
Мы плыли с грузом, полным любви и преданности.
So I'd like to know where, you got the notion
Так что я хотел бы знать, где, у тебя есть идея.
Said I′d like to know where, you got the notion
Я сказал, что хотел бы знать, где, у тебя есть идея.
To rock the boat, don't rock the boat baby
Чтобы раскачать лодку, не раскачивай лодку, детка.
Rock the boat, don′t tip the boat over
Раскачай лодку, не опрокидывай лодку.
Rock the boat, don't rock the boat baby, rock the boat
Раскачай лодку, не раскачивай лодку, детка, раскачай лодку.
Up to now we sailed through every storm
До сих пор мы плыли сквозь каждый шторм.
And I′ve always had your tender lips to keep me warm
И у меня всегда были твои нежные губы, чтобы согреться.
Oh, I need to have the strength that flows from you
О, мне нужна сила, которая течет из тебя.
Don't let me drift away my dear, when love can see me through
Не дай мне ускользнуть, моя дорогая, когда любовь поможет мне пережить это.
Our love is like a ship on the ocean
Наша любовь подобна кораблю в океане.
We've been sailing with a cargo full of love and devotion
Мы плыли с грузом, полным любви и преданности.
So I′d like to know where, you got the notion
Так что я хотел бы знать, где, у тебя есть идея.
Said I′d like to know where, you got the notion
Я сказал, что хотел бы знать, где, у тебя есть идея.
So I'd like to know where, you got the notion
Так что я хотел бы знать, где, у тебя есть идея.
Said I′d like to know where, you got the notion
Я сказал, что хотел бы знать, где, у тебя есть идея.
To rock the boat, don't rock the boat baby
Чтобы раскачать лодку, не раскачивай лодку, детка.
Rock the boat, don′t tip the boat over
Раскачай лодку, не опрокидывай лодку.
Rock the boat, don't rock the boat baby
Раскачай лодку, не раскачивай лодку, детка.
Rock the boat, don′t tip the boat over, rock the boat, rock the boat
Раскачай лодку, не опрокидывай лодку, раскачай лодку, раскачай лодку.
Rock the boat, rock the boat, rock the boat, rock the boat
Раскачай лодку, раскачай лодку, раскачай лодку, раскачай лодку, раскачай лодку.
Rock the boat, rock the boat, rock the boat, rock the boat
Раскачай лодку, раскачай лодку, раскачай лодку, раскачай лодку, раскачай лодку.
Rock the boat, rock the boat, rock the boat, rock the boat
Раскачай лодку, раскачай лодку, раскачай лодку, раскачай лодку, раскачай лодку.
Rock the boat, rock the boat
Раскачай лодку, раскачай лодку.





Writer(s): WALLY HOLMES


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.