The Human League - Mirror Man - Extended Version - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Human League - Mirror Man - Extended Version




Mirror Man - Extended Version
Человек-зеркало - Расширенная версия
The water shines
Вода блестит,
A pebble skips across the face
Камень прыгает по глади,
A dozen times
Десяток раз,
Then disappears, not a trace
Потом исчезает, и нету следа,
Left behind
Что остался позади.
The thrower turns and walks away
Метатель разворачивается и уходит,
A change of mind
Перемена в душе,
Another start, a brand new day
Новое начало, совсем новый день.
You know I'll change
Ты знаешь, я изменюсь,
If change is what you require
Если перемены - это то, что тебе нужно,
Your every wish
Каждое твое желание,
Your every dream, hope, desire
Каждая твоя мечта, надежда, стремление.
Here comes the mirror man
Вот идет человек-зеркало,
Says he's a people fan
Говорит, он поклонник людей.
Here comes the mirror man
Вот идет человек-зеркало.
And if it seems
И если кажется,
I'm not the one you used to know
Что я не тот, кого ты знала,
Our little friendship
Наша маленькая дружба,
Left behind not long ago
Оставлена позади не так давно,
Don't feel too hurt
Не чувствуй сильной боли,
As distance heals the strongest pain
Ведь расстояние лечит самую сильную боль,
Things are much better now
Сейчас все намного лучше,
And just the nagging doubt remains
И остается лишь гнетущее сомнение.
You know I'll change
Ты знаешь, я изменюсь,
If change is what you require
Если перемены - это то, что тебе нужно,
Your every wish
Каждое твое желание,
Your every dream, hope, desire
Каждая твоя мечта, надежда, стремление.
Here comes the mirror man
Вот идет человек-зеркало,
Says he's a people fan
Говорит, он поклонник людей.
Here comes the mirror man
Вот идет человек-зеркало.
Here comes the mirror man
Вот идет человек-зеркало,
Says he's a people fan
Говорит, он поклонник людей.
Here comes the mirror man
Вот идет человек-зеркало.
Here comes the mirror man
Вот идет человек-зеркало,
Says he's a people fan
Говорит, он поклонник людей.
Here comes the mirror man
Вот идет человек-зеркало.
Here comes the mirror man
Вот идет человек-зеркало,
Says he's a people fan
Говорит, он поклонник людей.
Here comes the mirror man
Вот идет человек-зеркало.
Here comes the mirror man
Вот идет человек-зеркало,
Says he's a people fan
Говорит, он поклонник людей.
Here comes the mirror man
Вот идет человек-зеркало.
Here comes the mirror man
Вот идет человек-зеркало,
Says he's a people fan
Говорит, он поклонник людей.
Here comes the mirror man
Вот идет человек-зеркало.





Writer(s): Philip Oakey, Ian Burden, John Callis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.