Paroles et traduction The Human League - Mirror Man (extended)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mirror Man (extended)
Человек-зеркало (расширенная версия)
The
water
shines
Вода
блестит,
A
pebble
skips
across
the
face
Камень
прыгает
по
глади,
A
dozen
times
Десяток
раз,
Then
disappears,
not
a
trace
Затем
исчезает,
и
не
остается
следа,
The
thrower
turns
and
walks
away
Бросивший
поворачивается
и
уходит
прочь,
A
change
of
mind
Перемена
настроения,
Another
start,
a
brand
new
day
Новое
начало,
совсем
новый
день.
You
know
I′ll
change
Знаешь,
я
изменюсь,
If
change
is
what
you
require
Если
перемены
— это
то,
чего
ты
хочешь,
Your
every
wish
Твое
каждое
желание,
Your
every
dream,
hope,
desire
Твоя
каждая
мечта,
надежда,
стремление.
Here
comes
the
mirror
man
Вот
идет
человек-зеркало,
Says
he's
a
people
fan
Говорит,
что
он
поклонник
людей.
Here
comes
the
mirror
man
Вот
идет
человек-зеркало.
And
if
it
seems
И
если
кажется,
I′m
not
the
one
you
used
to
know
Что
я
не
тот,
кого
ты
знала,
Our
little
friendship
Наша
маленькая
дружба,
Left
behind
not
long
ago
Оставлена
позади
не
так
давно.
Don't
feel
too
hurt
Не
чувствуй
себя
слишком
обиженной,
As
distance
heals
the
strongest
pain
Ведь
расстояние
лечит
самую
сильную
боль.
Things
are
much
better
now
Сейчас
все
гораздо
лучше,
And
just
the
nagging
doubt
remains
И
остается
лишь
гнетущее
сомнение.
You
know
I'll
change
Знаешь,
я
изменюсь,
If
change
is
what
you
require
Если
перемены
— это
то,
чего
ты
хочешь,
Your
every
wish
Твое
каждое
желание,
Your
every
dream,
hope,
desire
Твоя
каждая
мечта,
надежда,
стремление.
Here
comes
the
mirror
man
Вот
идет
человек-зеркало,
Says
he′s
a
people
fan
Говорит,
что
он
поклонник
людей.
Here
comes
the
mirror
man
Вот
идет
человек-зеркало.
Here
comes
the
mirror
man
Вот
идет
человек-зеркало,
Says
he′s
a
people
fan
Говорит,
что
он
поклонник
людей.
Here
comes
the
mirror
man
Вот
идет
человек-зеркало.
Here
comes
the
mirror
man
Вот
идет
человек-зеркало,
Says
he's
a
people
fan
Говорит,
что
он
поклонник
людей.
Here
comes
the
mirror
man
Вот
идет
человек-зеркало.
(The
mirror
man
(Человек-зеркало,
The
mirror
man)
Человек-зеркало)
Here
comes
the
mirror
man
Вот
идет
человек-зеркало,
Says
he′s
a
people
fan
Говорит,
что
он
поклонник
людей.
Here
comes
the
mirror
man
Вот
идет
человек-зеркало.
(The
mirror
man
(Человек-зеркало,
The
mirror
man)
Человек-зеркало)
Here
comes
the
mirror
man
Вот
идет
человек-зеркало,
Says
he's
a
people
fan.
Говорит,
что
он
поклонник
людей.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Philip Oakey, Ian Burden, John Callis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.