The Human League - Tell Me When - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Human League - Tell Me When




Tell Me When
Скажи мне, когда
(Tell me when)
(Скажи мне, когда)
(Will I?)
смогу?)
(Tell me when)
(Скажи мне, когда)
(Will I?)
смогу?)
(Tell me when)
(Скажи мне, когда)
Will I see you again? (Tell me when)
Я увижу тебя снова? (Скажи мне, когда)
Kelly took a lifetime
Келли потратила целую жизнь,
Searching for the bottom line
Ища суть,
I wasn't into searching
Я не искал,
'Cause I was doing fine
Потому что у меня всё было хорошо.
I wasn't into fighting, chasing
Я не любил бороться, гоняться,
Sweating, slaving, fretting, racing
Потеть, работать как раб, волноваться, мчаться.
Any waste of effort
Любая трата усилий
Isn't part of my design
Не входила в мои планы.
Billy was an inspiration
Билли был вдохновением,
Positive and kind
Позитивным и добрым,
Until he let confusion
Пока не позволил смятению
Overcome his youthful mind
Овладеть своим юным разумом.
Common sense dictated
Здравый смысл подсказывал,
I could never be so blind
Что я никогда не мог быть таким слепым.
And then
И тогда
Then I see you
Тогда я увидел тебя.
(Tell me when)
(Скажи мне, когда)
Will I see you again?
Я увижу тебя снова?
(Tell me when)
(Скажи мне, когда)
Will I see you again?
Я увижу тебя снова?
(Tell me when)
(Скажи мне, когда)
Will I see you again?
Я увижу тебя снова?
Nah, nah, nah, nah, nah, nah, nah
На, на, на, на, на, на, на
Happenstance an episode unplanned
Случайность - незапланированный эпизод,
Alone in time
Один во времени.
Coincidence, the second chance
Совпадение, второй шанс,
Resounding like a rhyme
Звучащий как рифма.
How paths may cross against the odds
Как пути могут пересекаться вопреки всему,
To wreck the plans you made
Разрушая твои планы.
Among the crowd a face that smiles
Среди толпы лицо, которое улыбается,
To melt your masquerade
Чтобы растопить твою маску.
If only I could see you
Если бы я только мог тебя увидеть,
Says the stranger deep inside
Говорит незнакомец глубоко внутри,
And lets you know that when you were
И даёт тебе знать, что когда ты был
So sure you really lied
Так уверен, ты на самом деле лгал.
If only I could see you
Если бы я только мог тебя увидеть,
Says the voice within your brain
Говорит голос в твоей голове,
And quietly, insistently
И тихо, настойчиво
It says it once again
Он повторяет это снова.
And then, I really need to know
И тогда, мне действительно нужно знать,
(Tell me when)
(Скажи мне, когда)
Will I see you again?
Я увижу тебя снова?
(Tell me when)
(Скажи мне, когда)
Will I see you again?
Я увижу тебя снова?
(Tell me when)
(Скажи мне, когда)
Will I see you again?
Я увижу тебя снова?
Nah, nah, nah, nah, nah, nah, nah
На, на, на, на, на, на, на
(Tell me when)
(Скажи мне, когда)
(Tell me when)
(Скажи мне, когда)
It wouldn't seem so lonely
Мне не было бы так одиноко,
If only I could see you
Если бы я только мог тебя увидеть.
Baby, you can be free
Детка, ты можешь быть свободна,
If only I could see you
Если бы я только мог тебя увидеть.
You'll never have to doubt me
Тебе никогда не придётся сомневаться во мне,
If only I could see you
Если бы я только мог тебя увидеть.
Baby, you could free me
Детка, ты могла бы освободить меня,
If only I could see you
Если бы я только мог тебя увидеть.
If only I could see you
Если бы я только мог тебя увидеть.
(Tell me when)
(Скажи мне, когда)
(Tell me when)
(Скажи мне, когда)
Nah, nah, nah, nah, nah, nah, nah
На, на, на, на, на, на, на
(Tell me when)
(Скажи мне, когда)
Will I see you again?
Я увижу тебя снова?
(Tell me when)
(Скажи мне, когда)
Will I see you again?
Я увижу тебя снова?
(Tell me when)
(Скажи мне, когда)
Will I see you again?
Я увижу тебя снова?
Then
Тогда
I really need to know
Мне действительно нужно знать,
(If only, if only, if only I could see you)
(Если бы, если бы, если бы я только мог тебя увидеть)
Will I see you again?
Я увижу тебя снова?
If only I could see you
Если бы я только мог тебя увидеть.
(If only, if only, if only I could see you)
(Если бы, если бы, если бы я только мог тебя увидеть)
Will I see you again?
Я увижу тебя снова?
Will I see you again?
Я увижу тебя снова?
(If only, if only, if only I could see you)
(Если бы, если бы, если бы я только мог тебя увидеть)
Will I see you again?
Я увижу тебя снова?
Will I see you again?
Я увижу тебя снова?
(If only, if only, if only I could see you)
(Если бы, если бы, если бы я только мог тебя увидеть)
Will I see you again?
Я увижу тебя снова?
Nah, nah, nah, nah, nah, nah, nah
На, на, на, на, на, на, на
(If only, if only, if only I could see you)
(Если бы, если бы, если бы я только мог тебя увидеть)
(Tell me when)
(Скажи мне, когда)
Will I see you again?
Я увижу тебя снова?
(Tell me when)
(Скажи мне, когда)
Will I see you again?
Я увижу тебя снова?
(If only, if only, if only I could see you)
(Если бы, если бы, если бы я только мог тебя увидеть)
(Tell me when)
(Скажи мне, когда)
Will I see you again?
Я увижу тебя снова?
(If only, if only, if only I could see you)
(Если бы, если бы, если бы я только мог тебя увидеть)





Writer(s): PAUL BECKETT, PHILLIP OAKEY


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.